"تكاليف الشحن والتكاليف" - Translation from Arabic to French

    • fret et dépenses
        
    • du fret et des dépenses
        
    • fret et des frais
        
    Les frais de transport des véhicules à partir d'autres missions ont été pris en compte à la rubrique fret et dépenses connexes. UN وترد تكاليف نقل هذه المركبات من البعثات اﻷخرى تحت بند تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    La Mission a choisi de faire transporter 3 531 tonnes de fret par voie fluviale plutôt que par route, d'où un dépassement des dépenses de fret et dépenses connexes au lieu des frais de transport fluvial UN واختارت البعثة نقل 531 3 طنا من البضائع عن طريق النقل النهري بدلا من النقل البري، مما أدى إلى زيادة في تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة بدلا من تكاليف النقل النهري
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة ٠٠٠ ٨٠
    Le solde inutilisé est imputable essentiellement à des dépenses inférieures aux prévisions au titre du fret et des dépenses connexes, des rations, de l'assurance IARD et de l'équipement de protection individuelle. UN 60 - تعزى الأرصدة غير المستخدمة تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، وحصص الإعاشة، والتأمين العام ومعدات السلامة الشخصية.
    Les dépenses au titre du fret et des frais connexes ont également été moins importantes que prévu, car la quantité de matériel appartenant aux Nations Unies transféré de la MINUEE à la MINUS a été moins importante que prévu. UN وتحققت تخفيضات أخرى تحت بند تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، نظرا لانخفاض عدد المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة ٠٠٠ ٣٦
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف المتصلة به
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
    fret et dépenses connexes 54 000 UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة٠٠٠ ٥٤
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف المتصلة به
    6. fret et dépenses connexes 261 200 UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف المتصلة به
    6. fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
    6. fret et dépenses connexes 237,4 UN ٦ - تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة٢٣٧,٤
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة الأخرى
    5. fret et dépenses connexes UN ٥ - تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
    Aucune explication n'a été fournie par exemple au sujet de l'augmentation de 66,7 % des ressources demandées au titre des frais bancaires ou de celle de 30,4 % au titre du fret et des dépenses connexes. UN وعلى سبيل المثال، لم يقدم إيضاح بشأن الزيادة التي تبلغ نسبتها 66.7 في المائة، في الاحتياجات من الموارد بالنسبة للرسوم المصرفية، أو للزيادة البالغ قدرها 30.4 في المائة لتغطية تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    e) Services divers : 532 600 dollars. Il s’agit du fret et des dépenses connexes, des frais bancaires, des frais de déménagement et autres frais divers. UN )ﻫ( الخدمات المتنوعة )٠٠٦ ٢٣٥ دولار( - يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    e) Services divers : 532 600 dollars. Il s’agit du fret et des dépenses connexes, des frais bancaires, des frais de déménagement et autres frais divers. UN )ﻫ( الخدمات المتنوعة )٦٠٠ ٥٣٢ دولار( - يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    Les économies réalisées au titre du fret et des frais connexes tiennent au nombre inférieur aux prévisions des expéditions effectuées entre les missions. UN يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لتغطية تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة وذلك بسبب انخفاض كمية الشحنات بين البعثات عما كان متوقعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more