"تكاليف المكاتب" - Translation from Arabic to French

    • dépenses des bureaux
        
    • dépenses de fonctionnement des bureaux
        
    • coûts des bureaux
        
    • des secondes
        
    • des bureaux extérieurs
        
    • dépenses relatives aux bureaux
        
    • montants
        
    • titre de
        
    • coût du bureau de
        
    • charges des bureaux de
        
    • dépenses du bureau de
        
    • dépenses locales des bureaux
        
    En application des politiques et procédures du PNUD, les gouvernements hôtes contribuent aux dépenses des bureaux locaux. UN تسهم الحكومات المضيفة في تكاليف المكاتب المحلية، اعتمادا على سياسات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واجراءاته.
    Les dépenses des bureaux locaux comprennent toutes les dépenses de fonctionnement, à l'exception des dépenses de personnel recruté sur le plan international et des frais de voyage international. UN وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي.
    Ressources extrabudgétaires qu'il est prévu de mobiliser à titre de contribution au paiement des dépenses des bureaux. UN الموادر الخارجة عن الميزانية المسقط تولدها بوصفها مساهمة في تكاليف المكاتب.
    Le remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs a été calculé sur la base des chiffres effectifs de 2008 et des encaissements prévus en 2009. UN وقد حسبت المبالغ المستردة من تكاليف المكاتب الميدانية بناء على البيانات الفعلية لعام 2008 والمبالغ المتوقع تحصيلها خلال عام 2009.
    Diminution des contributions des gouvernements aux coûts des bureaux extérieurs UN النقصــان فـي مساهمات الحكومــات في تكاليف المكاتب المحلية
    En 1984, à sa trente et unième session, le Conseil d'administration a autorisé la création d'une passerelle comptable, pays par pays, entre les contributions volontaires et les contributions au financement des dépenses des bureaux extérieurs, de sorte que les premières servent d'abord à combler l'insuffisance éventuelle des secondes. UN أذن مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والثلاثين في عام ١٩٨٤ بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    Reconnaissant que la capacité de contribuer à ces dépenses varie selon les pays, le Conseil d'administration a approuvé un système de dérogation pour les contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux; UN واقرارا من مجلس الادارة بالتباين في قدرة مختلف البلدان على المساهمة في هذه التكاليف، فقد اعتمد المجلس نظاما اعفائيا فيما يتعلق بالمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية؛
    Le montant total des contributions aux ressources ordinaires versées par les pays de programme, après application de la passerelle comptable au financement des dépenses des bureaux extérieurs, s'élevait à quelque 13 millions de dollars en 2010. UN وبلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج، بعد تطبيق مبدأ إقامة صلة محاسبية للمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، قرابة 13 مليون دولار في عام 2010.
    Inscription des contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux dans les programmes de travail des responsables UN إدراج عملية تحصيل المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية في خطط العمل الإدارية
    Contributions du gouvernement hôte aux dépenses des bureaux de pays du PNUD. UN مساهمات الحكومات المضيفة في تكاليف المكاتب القطرية للبرنامج اﻹنمائي.
    Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية
    Contributions aux dépenses des bureaux locaux, par catégorie de pays, en 2004 UN الإيرادات المحصلة من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئة البلدان، 2004
    Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية
    Certaines délégations ont souligné la nécessité pour les gouvernements de verser au PNUD leurs contributions aux dépenses des bureaux extérieurs. UN وأشار بعض الوفود إلى الحاجة إلى دفع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية المستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs a été calculé sur la base des chiffres effectifs de 2010 et des encaissements prévus en 2011. UN وقد حُسبت المبالغ المستردَّة من تكاليف المكاتب الميدانية بناءً على البيانات الفعلية لعام 2010 والمبالغ المتوقّع تحصيلها خلال عام 2011.
    Le remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs a été calculé sur la base des chiffres effectifs de 2010 et des encaissements prévus en 2011. UN وقد حُسبت المبالغ المستردَّة من تكاليف المكاتب الميدانية بناءً على البيانات الفعلية لعام 2010 والمبالغ المتوقّع تحصيلها خلال عام 2011.
    Contributions du gouvernement hôte au défraiement des coûts des bureaux de pays du PNUD. UN مساهمات الحكومات المضيفة في تكاليف المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي
    En 1984, à sa trente et unième session, le Conseil d'administration a autorisé la création d'une passerelle comptable, pays par pays, entre les contributions volontaires et les contributions au financement des dépenses des bureaux extérieurs, de sorte que les premières servent d'abord à combler l'insuffisance éventuelle des secondes. UN أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    Participation des pays contributeurs nets aux dépenses locales des bureaux extérieurs UN مساهمة البلدان غير المتبرعة الصافية لتمويل تكاليف المكاتب المحلية
    Les dépenses relatives aux bureaux extérieurs se sont élevées à 21,8 millions de dollars en 1994, contre 20,5 millions en 1993. UN وبلغت تكاليف المكاتب الميدانية ٢١,٨ مليون دولار في عام ١٩٩٤ مقابل ٢٠,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    Quelques délégations ont indiqué qu'elles payaient des montants considérables en dépenses locales des bureaux extérieurs à la charge des gouvernements. UN وأشار بعض الوفود إلى أنهم دفعوا مبالغ كبيرة في تكاليف المكاتب الحكومية المحلية.
    :: Les contributions de gouvernements au coût du bureau de pays d'ONU-Femmes se trouvant dans leur pays, sur le compte Autres ressources; UN مساهمات الحكومات المضيفة في تكاليف المكاتب القطرية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة المقدمة للموارد الأخرى؛
    b) Les contributions en numéraire versées pour financer les charges des bureaux de pays d'ONU-Femmes sont portées au crédit du budget d'appui d'ONU-Femmes. UN (ب) تقيد المساهمات النقدية في تكاليف المكاتب القطرية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لحساب ميزانية الدعم للهيئة.
    Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles. UN أما المدفوعات من المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية فتسدد بالون الكوري غير القابل للتحويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more