"تكاليف مراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to French

    • frais d'audit
        
    • des dépenses d'audit
        
    • frais de vérification des comptes
        
    • du coût de l'audit
        
    • les dépenses d'audit
        
    • ces coûts
        
    • des coûts d'audit
        
    • coûts de vérification des comptes
        
    • coût d'audit
        
    • les coûts de l'audit
        
    • les frais de vérification
        
    Les frais d'audit sont ceux afférents aux missions des auditeurs internes et externes chargés de vérifier les opérations de la Caisse. UN وتتعلق تكاليف مراجعة الحسابات بالمراجعة الداخلية والخارجية كليهما لحسابات الصندوق.
    frais d'audit : ressources nécessaires UN تكاليف مراجعة الحسابات: الاحتياجات من الموارد
    La croissance globale est la résultante d'une croissance de 24,6 % des frais de gestion administrative, de 33,1 % des frais de gestion financière et de 23,2 % des frais d'audit. UN ويشمل النمو في الموارد عموما نموا بنسبة 24.6 في المائة في التكاليف الإدارية، وبنسبة 33.1 في المائة في تكاليف الاستثمار، وبنسبة 23.2 في المائة في تكاليف مراجعة الحسابات.
    On trouvera ci-dessous des informations sur le remboursement au PNUD des dépenses d'audit. UN انظر أدناه لتفاصيل رد تكاليف مراجعة الحسابات للبرنامج الإنمائي.
    Total des frais de vérification des comptes UN المراجعة الداخلية للحسابات مجموع تكاليف مراجعة الحسابات مجموع المصروفات الإدارية
    Ces améliorations revêtent une importance particulière, compte tenu de la décision prise récemment de rendre accessibles les rapports d'audit. Il devrait aussi en résulter une diminution du coût de l'audit et une plus grande ponctualité dans la présentation des rapports. UN ومثل هذه التحسينات تتسم بأهمية خاصة في ضوء التحول الذي تم مؤخراً إلى حيث الكشف العام عن تقارير مراجعة الحسابات كما يتوقع خفض تكاليف مراجعة الحسابات وتحسين عنصر دقة التوقيت في تقديم التقارير.
    les dépenses d'audit pour 2005 se décomposent comme suit : UN وفيما يلي تكاليف مراجعة الحسابات لعام 2005:
    Total des frais d'audit UN المراجعة الداخلية للحسابات مجموع تكاليف مراجعة الحسابات
    Le groupe de travail a approuvé le montant demandé au titre des frais d'audit. UN 36 - أيد الفريق العامل تكاليف مراجعة الحسابات المطلوبة.
    Total, frais d'audit UN مجموع تكاليف مراجعة الحسابات
    Les frais d'audit sont afférents à l'audit interne et externe des activités administratives du secrétariat de la Caisse et aux activités du Service de la gestion des investissements. UN وتتصل تكاليف مراجعة الحسابات بمراجعة الحسابات الداخلية والخارجية للعمليات الإدارية لأمانة الصندوق وعمليات دائرة إدارة الاستثمارات.
    Total (frais d'audit) UN مجموع تكاليف مراجعة الحسابات
    La croissance globale est la résultante d'une croissance de 24,6 % des frais de gestion administrative, de 33,1 % des frais de gestion financière et de 23,2 % des frais d'audit. UN ويمثل النمو في الموارد عموما نموا بنسبة 24.6 في المائة في إطار التكاليف الإدارية، ونموا بنسبة 33.1 في المائة في إطار تكاليف الاستثمار، ونموا بنسبة 23.2 في المائة في إطار تكاليف مراجعة الحسابات.
    Prévisions des dépenses d’audit UN ملخص الاحتياجات تحت بند تكاليف مراجعة الحسابات
    Aux fins des arrangements relatifs à la participation aux coûts, on considère que la moitié environ des dépenses d'audit externe sont consacrées à l'audit des activités administratives et l'autre moitié au contrôle des activités de placement. UN وفي إطار ترتيبات تقاسم التكاليف، يقدر أن نحو نصف تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية قد صُرف على مراجعة حسابات العمليات الإدارية وصرف النصف الآخر على عمليات الاستثمار.
    Total des frais de vérification des comptes UN مجموع تكاليف مراجعة الحسابات التكاليف الاستثمارية
    C. frais de vérification des comptes UN مجموع تكاليف مراجعة الحسابات
    En vertu de l'accord de participation aux coûts, on considère que la moitié environ du coût de l'audit externe se rapporte à l'audit des frais d'administration de la Caisse et l'autre moitié à l'audit de la gestion du portefeuille. UN ويقدر في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف، أن قرابة نصف تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية سينفق على مراجعة التكاليف الإدارية وأن عمليات الاستثمار تستهلك النصف الآخر.
    les dépenses d'audit sont examinées au paragraphe 10, à l'alinéa g) du paragraphe 77 et aux paragraphes 164 à 166 du rapport. UN 22 - وترد مناقشة تكاليف مراجعة الحسابات في الفقرات 10 و 77 (ز) ومن 164 إلى 166 من تقرير اللجنة الدائمة.
    Il a donc été convenu que la part des coûts de vérification revenant à l'ONU représenterait un tiers de 50 % de ces coûts. UN وبناء على ذلك، اتفق على أن تمثل حصة الأمم المتحدة في تكاليف مراجعة الحسابات ثلث نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات.
    Il a donc été convenu que la part des coûts d’audit revenant à l’ONU représenterait un tiers de 50 % de ces coûts. UN ولذلك، اتفق على أن تمثﱢل حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف مراجعة الحسابات ما مقداره الثلث من نسبة ٠٥ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات.
    Il a été estimé que 50 % des coûts de vérification des comptes correspondaient au Service de la gestion des placements et 50 % aux activités du secrétariat central de la Caisse. UN يقدر أن تتعلق نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة 50 في المائة بأنشطة الأمانة المركزية للصندوق.
    Au paragraphe 93 de son rapport précédent, le Comité a recommandé que le FNUAP conserve dans la base de données globale des données indiquant le coût d'audit de chaque projet et analyse ces coûts. UN 125 - في الفقرة 93 من التقرير السابق أوصى المجلس بأن يحتفظ الصندوق ببيانات عن تكاليف مراجعة الحسابات لكل مشروع من مشاريع قاعدة البيانات الموحدة، وتحليل هذه التكاليف.
    5. L'institution désignée doit prendre à sa charge les coûts de l'audit. UN 5 - تكون المؤسسة المسماة مسؤولة عن تغطية تكاليف مراجعة الحسابات.
    Les frais d'administration à imputer au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies sont évalués à 102 400 dollars; les frais se rapportant à la vérification des activités administratives de la Caisse sont chiffrés à 204 800 dollars; et les frais de vérification des opérations de placement, qui sont inclus dans les frais de gestion du portefeuille, sont chiffrés eux aussi à 204 800 dollars. UN وتقدر تكاليف مراجعة الحسابات اﻹدارية التي ستحمل على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، بمبلغ ٤٠٠ ١٠٢ دولار؛ أما التكاليف المتصلة بمراجعة الحسابات اﻹدارية لصندوق المعاشات التقاعدية، فتبلغ ميزانيتها ٨٠٠ ٢٠٤ دولار؛ كما تقدر التكاليف اللازمة لتغطية مراجعة حسابات عمليات الاستثمار بمبلغ ٨٠٠ ٢٠٤ دولار أيضا، وترد في الميزانية ضمن التكاليف الاستثمارية للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more