"تكتب لي" - Translation from Arabic to French

    • m'écrire
        
    • m'écrit
        
    • m'écris
        
    • me faire
        
    • écrire un
        
    • m'écrives
        
    • écrire une
        
    • m'écrivait
        
    Vous devez m'écrire une prescription pour cela, Docteur. Open Subtitles أنت بحاجة لأن تكتب لي وصفة لهذا أيها الطبيب.
    Tu devrais m'écrire une liste de ceux à qui je peux parler ou non. . Open Subtitles ربما عليك أن تكتب لي قائمة بمن أستطيع أن اتحدث معهم
    Papa, peux-tu m'écrire un mot pour que je n'aille plus en récré ? Open Subtitles أبي , هل تكتب لي ملاحظة لتخرجني من الفسحة ؟ الفسحة ؟
    Elle m'écrit régulièrement, me donne des nouvelles de la famille. Open Subtitles فهي تكتب لي بإستمرار لتخبرني عن أخبار العائلة
    Puis soudain, tu m'écris de prison ? Open Subtitles ثم فجأة، تكتب لي رسائل من داخل السجن؟
    Peut-être que tu peux m'écrire un message comme tu l'avais déjà fait une fois, tu te souviens ? Open Subtitles ربما يمكنكَ أن تكتب لي رسالةً مثلما فعلتَ من قبل ،، أتتذكر؟
    Tu devrais être au café à m'écrire mon truc. Open Subtitles يجب ان تكون في ستارباكس تكتب لي بعض القذارة المضحكة
    Quand je t'ai demandé de m'écrire une ordonnance pour des cachets, je n'avais qu'une idée en tête : me droguer. Open Subtitles عندما طلبت منك أن تكتب لي , وصفة لمسكّنات الألم كلّ ما كنت أفكّر به حينها هو الحصول على جرعتي التالية
    Pourquoi ne pas m'écrire une carte, et me le raconter ? Open Subtitles لمَ لا تكتب لي بطاقة وتخبرني عن الأمر؟
    Vous ne pouvez pas juste m'écrire un mot. Open Subtitles ألا تستطيع أن تكتب لي دواء وحسب ؟
    Dis-lui de m'écrire parce qu'elle me manque. Open Subtitles أخبرها بأن تكتب لي لأنني أفتقدها بشدة
    Que c'est gentil ! m'écrire avant même que je sois partie ! Open Subtitles هذا جميل من الجيد أن تكتب لي قبل سفري
    Sweets, vous pouvez m'écrire une de ces lettres de psy ou un truc du genre. Open Subtitles (سويتس)، ربّما يمكنك أن تكتب لي رسالة نفسية أو ما شابه.
    Elle a ruiné ma vie, elle m'écrit une lettre ? Open Subtitles لقد خربت حياتي و ثم تكتب لي رسالة؟
    Pourquoi tu me fais toujours des cadeaux et m'écrit d'habiles petits mots tout le temps ? Open Subtitles لماذا تعطيني الهدايا , تكتب لي ملاحظات ذكية طوال الوقت؟
    Elle m'écrit dans un latin parfait et me dit qu'elle danse la gaillarde, et peut jouer du luth à la satisfaction de tout le monde. Open Subtitles إنها تكتب لي بلغة لاتينية ممتازة وتخبرني أنها ترقص بحيوية ونشاط كل يوم وتستطيع العزف على العود بما يرضي الجميع ويبهجهم
    Pourquoi tu ne m'écris pas une prescription? Open Subtitles لماذا لا تكتب لي وصفة؟
    Pourrais tu me faire une ordonnance avant que je m'en aille ? Open Subtitles هل بأمكانك أن تكتب لي وصفه آخرى قبل رحيلك
    J'aurais préféré que tu ne m'écrives pas. Je dois faire un grand effort pour te répondre. Open Subtitles ،كنت أفضل ألا تكتب لي فموافاتك بالرد عمل مضني
    Elle m'écrivait beaucoup. Open Subtitles كانت تكتب لي كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more