Le système des Nations Unies devrait redoubler d'efforts pour favoriser la construction d'infrastructures. | UN | وينبغي للأمم المتحدة تكثيف ما تبذله من جهود للمساعدة في بناء الهياكل الأساسية. |
9. Engage les États à redoubler d'efforts pour protéger et promouvoir la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et, à cette fin: | UN | 9- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام في هذا الصدد بما يلي: |
9. Engage les États à redoubler d'efforts pour protéger et promouvoir la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et, à cette fin: | UN | 9- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام في هذا الصدد بما يلي: |
9. Engage les États à redoubler d'efforts pour protéger et promouvoir la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et, à cette fin: | UN | 9- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام في هذا الصدد بما يلي: |
Engage les États à redoubler d'efforts pour promouvoir et protéger la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et, à cette fin: | UN | 8- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام لهذه الغاية بما يلي: |
8. Engage les États à redoubler d'efforts pour promouvoir et protéger la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et, à cette fin: | UN | 8- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام لهذه الغاية بما يلي: |
9. Engage les États à redoubler d'efforts pour protéger et promouvoir la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et, à cette fin: | UN | 9- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام في هذا الصدد بما يلي: |
8. Engage les États à redoubler d'efforts pour promouvoir et protéger la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et, à cette fin: | UN | 8- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام لهذه الغاية بما يلي: |
16. Encourage les États Membres à redoubler d'efforts dans la lutte contre la cybercriminalité et toutes les formes d'utilisation abusive et criminelle des technologies de l'information et des communications, et à renforcer la coopération internationale à cet égard; | UN | ١٦ - تشجع الدول الأعضاء على تكثيف ما تبذله من جهود لمكافحة الجرائم الإلكترونية وجميع أشكال الإجرام بإساءة استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وعلى تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد؛ |
8. Engage les États à redoubler d'efforts pour promouvoir et protéger la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et, à cette fin: | UN | 8- يحث الدول على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل حماية وتعزيز حرية الفكر والوجدان والدين أو المعتقد، وعلى القيام لهذه الغاية بما يلي: |
16. Engage les États Membres à redoubler d'efforts dans la lutte contre la cybercriminalité et toutes les formes d'utilisation abusive et criminelle des technologies de l'information et des communications et de renforcer la coopération internationale à cet égard; | UN | ١٦ - تشجع الدول الأعضاء على تكثيف ما تبذله من جهود لمكافحة الجرائم الإلكترونية وجميع أشكال الإجرام بإساءة استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وعلى تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد؛ |
a) Invité les organismes compétents à redoubler d'efforts pour promouvoir sur le marché international les produits obtenus sans nuire au milieu naturel à partir des essences moins recherchées, croissant dans tous les types de forêt; | UN | )أ( دعا الوكالات ذات الصلة إلى تكثيف ما تبذله من جهود لتعزيز المنتجات الحرجية المنتجة بصورة مستدامة والتي تنتمي إلى اﻷنواع اﻷقل استخداما اﻵتية من جميع أنواع الغابات، في السوق الدولية؛ |
a) A demandé aux organismes compétents de redoubler d'efforts pour promouvoir les espèces les moins utilisées de tous les types de forêts sur [le marché international] [sur le marché, en prenant des mesures compatibles avec la gestion écologiquement viable des forêts]; | UN | )أ( طلب من الوكالات ذات الصلة تكثيف ما تبذله من جهود لترويج اﻷنواع النباتية اﻷقل استخداما المستمدة من جميع أنواع الغابات، في ]السوق الدولية[ ]السوق الدولية، مع توفير اﻹجراءات المتفقة والمتسقة مع اﻹدارة المستدامة للغابات[؛ |
1. Demande instamment aux pays parties touchés de redoubler d'efforts pour élaborer leurs programmes d'action nationaux et/ou, selon qu'il convient, les aligner sur la Stratégie, les examiner et les mettre à jour, et de les adopter en tant que documents directifs afin d'atteindre l'objectif prévoyant que tous les pays touchés se dotent d'un programme d'action national aligné d'ici à 2014; | UN | 1- يحث البلدان الأطراف المتأثرة على تكثيف ما تبذله من جهود في سبيل صياغة برامج عملها الوطنية و/أو مواءمتها مع الاستراتيجية، حسب الاقتضاء، واستعراضها وتحديثها، واعتمادها بوصفها وثيقة من وثائق السياسات العامة، من أجل تحقيق الهدف المتمثل في أن يكون لجميع البلدان المتأثرة برنامج عمل وطني متوائم مع الاستراتيجية بحلول عام 2014؛ |