"تكرمتم بتوزيع" - Translation from Arabic to French

    • vouloir faire distribuer le texte de la
        
    • vouloir diffuser
        
    • de bien vouloir faire distribuer
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وسنكون ممتنين لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بصفة وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    La Mission permanente de la Jamahiriya arabe libyenne vous serait obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale comme document du Conseil de sécurité. UN وستكون البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية جد ممتنة لو تكرمتم بتوزيع هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser ces renseignements, accompagnés de la teneur de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 12 d) i) de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة والمعلومات المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بموجب البند 12(د)`1` من جدول الأعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser ces renseignements, accompagnés de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 9 b) de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتوزيع الرسالة الحالية والمعلومات الوارد ذكرها أعلاه بصفتها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 9(ب) من جدول الأعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتوزيع هذه المذكرة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمــن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe, comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوزيع الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا، صاحب السعادة، لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة والمرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوزيع نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 82 de la liste préliminaire. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٨٢ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais également très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la session de fond du Conseil économique et social au titre du point 13 de l’ordre du jour. UN كما سأكون في غاية الامتنان لو تكرمتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la sixième session de la Commission du développement durable et de le transmettre au Groupe de travail spécial intersessions sur les approches stratégiques de la gestion des eaux douces. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة، وإتاحتها أيضا للفريق العامل بين الدورات المخصص للنهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة.
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre des points 66, 71 et 97 de la liste préliminaire. UN وسنكون ممتنين لو تكرمتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بين الوثائق الرسمية للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، في إطار البنود ٦٦ و ٧١ و ٧٩ من القائمة اﻷولية.
    La Mission permanente prie le Président de la Commission de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre à tous les membres de la Commission, en tant que document officiel de la cinquante—troisième session, au titre du point 10 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتناً، السيد الرئيس، لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة على جميع أعضاء اللجنة، ونشرها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين، في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme documents de l'Assemblée générale au titre des points 12, 71, 98 et 112 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لكم لو تكرمتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٢١ و ١٧ و ٨٩ و ٢١١ من جدول أعمالها ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la quatrième session du Conseil des droits de l'homme, au titre du même point de l'ordre du jour que celui sous lequel le rapport est soumis. UN وأكون ممتناً فيما لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند ذاته من جدول الأعمال، الوارد في التقرير المذكور أعلاه. التوقيع: شا زوكانغ
    Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser ces renseignements, accompagnés de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 12 b) ii) de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة والمعلومات المذكورة أعلاه كوثيقة من الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 12(ب) ' 2 ' من جدول الأعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser la teneur de cette lettre adressée à la Présidente du Comité, avec le texte de la présente communication, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة والرسالة المذكورة أعلاه الموجهة إلى رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت. (التوقيع) م.أ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more