"تكلمت باسم مجموعة" - Translation from Arabic to French

    • parole au nom du Groupe
        
    • parlant au nom du Groupe
        
    • s'exprimant au nom du Groupe
        
    • intervenant au nom du Groupe
        
    • adressant au nom du Groupe
        
    • au nom du Groupe de
        
    • parlant au nom des pays
        
    18. Mme FLORES (Mexique), prenant la parole au nom du Groupe de Rio, réaffirme l'appui que ces pays apportent à la création de la Cour pénale internationale. UN 18 - السيدة فلوريس ليدا (المكسيك): تكلمت باسم مجموعة ريو، فأعادت تأكيد دعم المجموعة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Mme Lock (Afrique du Sud), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, note avec préoccupation que la Commission n'a encore adopté aucun projet de résolution. UN 72 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقالت إنها تلاحظ بقلق أنه ما زال على اللجنة أن تتخذ مشروع قرار واحد.
    Mme Pataca (Angola), parlant au nom du Groupe des États africains, indique que le Groupe a pris note du programme de travail provisoire. UN 37 - السيدة باتاكا (أنغولا): تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقالت إن المجموعة أحاطت علما ببرنامج العمل المقترح.
    75. Le PRÉSIDENT confirme que les Philippines, parlant au nom du Groupe des 77, ont évoqué, lors de la réunion que le Bureau a eue dans la matinée du 20 octobre, la nécessité de tenir la séance plénière sur le point 107 avant que la Commission n'en aborde l'examen. UN ٧٦ - الرئيس: أكد أن الفلبين، التي تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ قد ذكرت فعلا خلال جلسة المكتب، المعقودة في صبيحة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، الحاجة الى عقد جلسة عامة بشأن البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال قبل أن تبدأ اللجنة نظرها في البند.
    Mme Lock (Afrique du Sud), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu'à plusieurs reprises la Commission a dû prendre très rapidement des décisions au sujet d'incidences sur le budget-programme. UN 56 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن اللجنة اضطرت في مناسبات سابقة إلى اتخاذ قرارات متسرعة للغاية بشأن البيانات المتعلقة بالآثار المستحدثة في الميزانية البرنامجية.
    Mme Lock (Afrique du Sud), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, appuie sans réserve le Comité consultatif. UN 60 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فأعربت عن تأييدها التام للجنة الاستشارية.
    8. Mme Greenaway (Antigua-et-Barbuda), intervenant au nom du Groupe des 77 et de la Chine en tant que co-auteur du projet de résolution, dit que plusieurs corrections d'ordre rédactionnel mineures ont été apportées à la version anglaise. UN 8 - السيدة غريناواي (أنتيغوا وبربودا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين وبصفتها أحد مقدمي مشروع القرار، فقالت إنه قد أجريت بعض تصويبات تحريرية طفيفة للنص الانكليزي.
    Mme Afifi (Maroc), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu'elle ne voit pas pourquoi sa demande ne pourrait pas être satisfaite. UN 48- السيدة عفيفي (المملكة المغربية): تكلمت باسم مجموعة الـ77 والصين، فقالت إنها لا ترى أي سبب لعدم الموافقة على طلبها.
    Mme Rokovucago (Fidji), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et la Chine, annonce que le Mexique, la République de Corée et la Turquie se sont joints aux auteurs. UN 2 - السيدة روكوفوكاجو (فيجي): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن جمهورية كوريا، وتركيا، والمكسيك قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, Mme Osman (Soudan) dit que les gains modestes retirés de la première Conférence des Nations Unies sur l'élimination de la pauvreté sont menacés par la crise économique et financière mondiale. UN 22 - السيدة عثمان (السودان): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن المكاسب المتواضعة لعقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر تتهددها الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    Mme Rovirosa (Mexique), prenant la parole au nom du Groupe de Rio, explique que les flux migratoires passés et présents font la richesse culturelle et ethnique des pays du Groupe. UN 36 - السيدة روفيروسا (المكسيك): تكلمت باسم مجموعة ريو وقالت إن تدفقات المهاجرين الماضية والراهنة هي مصدر ثراء ثقافي وإثني لبلدان المجموعة.
    Mme Helu (Namibie), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, se dit déçue que le Bureau n'ait pu se mettre d'accord sur le programme de travail, mauvais présage pour une session qui a déjà démarré plus tard que prévu. UN 9 - السيدة هيلو (ناميبيا): تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فأعربت عن خيبة أمل المجموعة لأن المكتب لم يقترح برنامج عمل بتوافق الآراء، مما أوجد نبرة غير مناسبة في مستهل الدورة التي بدأت متأخرة بالفعل عن الموعد المقرر.
    Mme Afifi (Maroc), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, assure la Secrétaire générale adjointe que le Groupe aura à cœur de travailler en étroite collaboration. UN 5- السيدة عفيفي (المملكة المغربية): تكلمت باسم مجموعة الـ77 والصين، فأكدت لوكيلة الأمين العام الجديدة أن المجموعة راغبة في العمل معها في تعاون وثيق.
    Mme Arce de Gabay (Pérou), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci s'associe à la déclaration du Groupe des 77 et de la Chine. UN 42- السيدة أرتشي دي غابي (بيرو): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن مجموعتها تضم صوتها إلى بيان مجموعة الـ77 والصين.
    Mme Afifi (Maroc), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que sa délégation tient à intervenir une seconde fois au titre du point à l'examen. UN 47- السيدة عفيفي (المملكة المغربية): تكلمت باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن وفدها يود أن يدلي ببيان ثانٍ في بند جدول الأعمال الذي هو قيد النظر.
    La représentante du Maroc, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a demandé au Secrétariat de chercher des solutions de remplacement. UN 55- وأشارت إلى أن ممثلة المملكة المغربية،حين تكلمت باسم مجموعة الـ77 والصين، حثت الأمانة العامة على التماس بدائل للاقتراض من حساب لآخر.
    Mme Arce de Gabay (Pérou), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci s'associe à la déclaration du Groupe des 77 et de la Chine. UN 13- السيدة آرتشي دي غابي (بيرو): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن مجموعتها تود أن تضم صوتها إلى بيان مجموعة الـ77 والصين.
    25. s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, Mme Sabja (Bolivie) déclare que le texte rend compte des préoccupations de toutes les délégations. UN 25 - السيدة سابيا (بوليفيا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن النص يعكس شواغل جميع الوفود.
    s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la représentante de l'État plurinational de Bolivie a dit que la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral devait œuvrer à l'adoption d'un nouveau programme d'action qui permette de compléter les acquis et d'aller plus loin. UN 21 - وأشارت ممثلة دولة بوليفيا المتعددة القوميات، التي تكلمت باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين، إلى أن المجموعة ترى أن مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية ينبغي أن يسعى إلى إقرار برنامج عمل جديد يستكمل الإنجازات القائمة ويوسع نطاقها.
    Mme Fakhr-uz-Zaman (Pakistan), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, constate que bon nombre de pays en développement, et particulièrement les moins développés d'entre eux, restent en marge de l'économie internationale qui se mondialise rapidement. UN 95 - السيدة فخر الزمان (باكستان): تكلمت باسم مجموعة الــ 77 والصين فقالت إن كثيراً من البلدان النامية، ولاسيما أقل البلدان نمواً، ما زالت مهمشة بعيداً عن الاقتصاد العالمي المتحول سريعاً إلى العولمة.
    5. Mme Greenaway (Antigua-et-Barbuda), intervenant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/63/L.6 et exhorte les États membres à l'adopter par consensus. UN 5 - السيدة غريناواي (أنتيغوا وبربودا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقدمت مشروع القرار A/C.2/63/L.6 وحثت الدول الأعضاء على اعتماده بتوافق الآراء.
    Mme Kadra Ahmed Hassan (Djibouti), s'adressant au nom du Groupe des États d'Afrique, donne lecture des amendements oraux. UN 33 - السيدة قادرة أحمد حسن (جيبوتي): تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فتلت بعض التعديلات الشفوية.
    34. Mme Robertson (Australie), parlant au nom des pays du groupe CANZ (Canada, Australie et Nouvelle-Zélande), dit que les succès de la lutte antiterroriste ont été effacés par l'apparition de nouveaux groupes terroristes. UN 34 - السيدة روبرتسون (أستراليا): تكلمت باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا فقالت إن النجاحات التي تحققت على صعيد مكافحة الإرهاب قد تزامنت مع نشأة جماعات إرهابية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more