59. Mme Sinegiorgis (Éthiopie), exerçant son droit de réponse, dit que représentant de l’Érythrée a tenté une fois de plus de faire de son pays une victime de l’agression. | UN | ٥٩ - السيدة سينغيورغيس )إثيوبيا(: تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن ممثل إريتريا حاول مرة أخرى أن يصور بلده كضحية للعدوان. |
Mme Pino Rivero (Cuba), exerçant son droit de réponse, indique que Luis Posada Carriles n'a jamais été jugé pour les actes terroristes qu'il a commis contre Cuba et d'autres pays, notamment pour la destruction | UN | 63 - السيدة بينو ريفيرو (كوبا): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن لويس بوسادا كاريلس لم يحاكم أبدا عن أعماله الإرهابية ضد كوبا وغيرها من البلدان، بما في ذلك إسقاط طائرة كوبية. |
Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela), exerçant son droit de réponse, dit qu'il est de notoriété publique que Luis Posada Carriles est responsable de l'attentat commis contre un avion de ligne cubain. | UN | 64 - السيدة كابيليو دي دابوين (جمهورية فنزويلا البوليفارية): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن من المعروف للجميع أن لويس بوسادا كاريلس كان مسؤولا عن إسقاط طائرة كوبية. |
9. Mme KHAMAS (Iraq), exerçant son droit de réponse, déclare que la guerre contre l'Iraq, contrairement à l'affirmation du représentant des États-Unis d'Amérique, n'a pas été une guerre " propre " . | UN | ٩ - السيدة خمﱠاس )العراق(: تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن الحرب ضد العراق لم تكن حربا " نظيفة " كما ادعى سابقا ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
53. Mme SMITH (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), exerçant son droit de réponse au sujet des déclarations faites par les représentants du Chili, de l'Uruguay et du Paraguay, dit que la position du Royaume-Uni au sujet de la question de la souveraineté sur les Îles Falkland est bien connue. | UN | ٥٣ - السيدة سميث )المملكــة المتحـــدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(: تكلمت ممارسة لحق الرد فيما يتعلق بالبيانات التي أدلى بها ممثلو شيلي، وأوروغواي وباراغواي فقالت إن موقف المملكة المتحدة إزاء مسألة السيادة على جزر فوكلاند معروف جيدا. |
Mme Mammadova (Azerbaïdjan) exerçant son droit de réponse, précise que l'Arménie est en train de peindre sa politique d'annexion aux couleurs du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes. En vertu du droit international, cependant, ce principe ne peut s'appliquer que dans des conditions pacifiques et conformément au principe de l'intégrité territoriale. | UN | 19 - السيدة مامادوفا (أذربيجان): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن أرمينيا تحاول أن تموه على سياستها التوسعية بالتذرع بمبدأ حق الشعوب في تقرير المصير.واستدركت قائلة إن هذا المبدأ، وفقاً للقانون الدولي، لا يمكن أن يتحقق إلا بطريقة سلمية ووفقا لمبدأ السلامة الإقليمية. |
Mme Ioannou (Chypre), exerçant son droit de réponse, dit qu'elle regrette de devoir revenir sur certaines affirmations gratuites et inexactes faites par une oratrice précédente, dont la délégation a malheureusement jugé nécessaire de politiser la question de la protection diplomatique. | UN | 29 - السيدة يوانو (قبرص): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إنها تأسف لاضطرارها إلى العودة إلى بعض الملاحظات غير الدقيقة والتي لا سند لها التي أبدتها المتكلمة السابقة التي ارتأى وفدها لسوء الحظ ضرورة تحويل مسألة الحماية الدبلوماسية إلى مسألة سياسية. |
Mme Shanidze (Géorgie), exerçant son droit de réponse, signale que les remarques du représentant de la Fédération de Russie à la quatorzième séance de la Commission sont le reflet de la ligne adoptée depuis le départ du conflit par les fonctionnaires et les médias russes, selon lesquels la Géorgie a provoqué la guerre et aurait tué plus de 2 000 civils, y compris des enfants. | UN | 67 - السيدة شانيدزي (جورجيا): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن ملاحظات ممثل الاتحاد الروسي في الجلسة الرابعة عشرة للجنة أظهرت الخلط المتخذ منذ بداية النزاع من قبل المسؤولين الروس ووسائل الإعلام الروسية التي طبقاً لها تتحمل جورجيا مسؤولية التحريض على الحرب, وما قيل عن قتل أكثر من 2000 مدني بمن فيهم الأطفال. |