254. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 254- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر باستكماله. |
33. À la même séance, le Conseil a adopté les projets de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 33- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروعي التقريرين بشرط الاستشارة وقرر تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
65. À la même séance, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 65-وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
218. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 218- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
99. Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport. | UN | 99- وقرر المجلس تكليف المقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير. |
Il est invité à confier au Rapporteur la mise au point définitive de ce rapport, qui sera présenté au Conseil économique et social. | UN | واللجنة مدعوة إلى تكليف المقرر بوضع الصيغة النهائية لتقريرها الذي سيقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
230. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 230- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
166. À la même séance, la Sous-Commission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 166- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
228. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 228- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. |
50. À la même séance, le Conseil a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 50- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع التقرير رهن التشاور، وقرر تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
55. Toujours à la même séance, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 55- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
À la même séance également, le Conseil a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version finale. | UN | 25- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اعتمد مجلس حقوق الإنسان مشروع التقرير رهن التشاور، وقرر تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
216. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 216- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر الخاص بوضعه في صورته النهائية. |
114. À la même séance, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 114- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
25. À la 35e séance, le 17 juin 2011, le projet de rapport du Conseil des droits de l'homme (A/HRC/17/L.10) a été adopté ad referendum et le Conseil a décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 25- في الخامسة والثلاثين المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2011، اعتمد المجلس مشروع التقرير رهن التشاور (A/HRC/17/L.10)، وقرر تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
42. À la 34e séance, le 1er octobre 2010, le projet de rapport du Conseil (A/HRC/15/L.10) a été adopté ad referendum. Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. | UN | 42- في الجلسة الرابعة والثلاثين المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتمد المجلس مشروع التقرير (A/HRC/15/L.10) بشرط الاستشارة، وقرر تكليف المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية. |
203. Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport. | UN | 203- وقرر المجلس تكليف المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية. |
À la même séance, la Commission a décidé de confier au Rapporteur le soin de mettre la dernière main au rapport. | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على أن تكليف المقرر بوضع اللمسات الأخيرة على التقرير. |