"تكليف المقرر" - Translation from Arabic to French

    • charger le Rapporteur d
        
    • charger le Rapporteur de
        
    • confier au Rapporteur
        
    254. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 254- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر باستكماله.
    33. À la même séance, le Conseil a adopté les projets de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 33- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروعي التقريرين بشرط الاستشارة وقرر تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    65. À la même séance, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 65-وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    218. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 218- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    99. Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport. UN 99- وقرر المجلس تكليف المقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير.
    Il est invité à confier au Rapporteur la mise au point définitive de ce rapport, qui sera présenté au Conseil économique et social. UN واللجنة مدعوة إلى تكليف المقرر بوضع الصيغة النهائية لتقريرها الذي سيقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    230. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 230- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    166. À la même séance, la Sous-Commission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 166- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    228. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 228- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
    50. À la même séance, le Conseil a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 50- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع التقرير رهن التشاور، وقرر تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    55. Toujours à la même séance, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 55- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    À la même séance également, le Conseil a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version finale. UN 25- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اعتمد مجلس حقوق الإنسان مشروع التقرير رهن التشاور، وقرر تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    216. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. UN 216- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر الخاص بوضعه في صورته النهائية.
    114. À la même séance, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 114- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    25. À la 35e séance, le 17 juin 2011, le projet de rapport du Conseil des droits de l'homme (A/HRC/17/L.10) a été adopté ad referendum et le Conseil a décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 25- في الخامسة والثلاثين المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2011، اعتمد المجلس مشروع التقرير رهن التشاور (A/HRC/17/L.10)، وقرر تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    42. À la 34e séance, le 1er octobre 2010, le projet de rapport du Conseil (A/HRC/15/L.10) a été adopté ad referendum. Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur d'y mettre la dernière main. UN 42- في الجلسة الرابعة والثلاثين المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتمد المجلس مشروع التقرير (A/HRC/15/L.10) بشرط الاستشارة، وقرر تكليف المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    203. Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport. UN 203- وقرر المجلس تكليف المقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    À la même séance, la Commission a décidé de confier au Rapporteur le soin de mettre la dernière main au rapport. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على أن تكليف المقرر بوضع اللمسات الأخيرة على التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more