"تكوني قوية" - Translation from Arabic to French

    • être forte
        
    • sois forte
        
    • être fort
        
    Pour faire face, tu devras être forte, et indépendante, et instruite... Open Subtitles وفي هذه الحالة، عليك أن تكوني قوية ومستقلة، ومُتعلمة
    Je sais que tu veux être forte, mais c'est normal d'être triste. Open Subtitles . أعلم انك تريدين أن تكوني قوية . لكن لا بأس في أن تحزني
    Tu n'es pas obligée d'être forte. Open Subtitles تعلمين، ليس عليكِ أن تكوني قوية طوال الوقت
    Et là, j'ai besoin que tu sois forte pour que je puisse faire mon boulot. Open Subtitles وفي هذا الوقت، أريد منك أن تكوني قوية لكي أستطيع مزاولة عملي
    Je vais éclaircir tout ça mais... j'ai besoin que tu sois forte. D'accord ? Open Subtitles سأبحث عما حدث ولكن اريدك ان تكوني قوية من اجلي, حسنآ؟
    être fort... et ne pas faire un fromage de tout ces couillons qui sont là pour nous emmerder toute la journée. Open Subtitles أن تكوني قوية و لا تقبلي بالحماقة من الأغبياء ذوي السلطة التي يعطوها دائماً
    Je peux t'aider, mais tu dois être forte. Open Subtitles حسناً استطيع فعل شيئا ما ولكن يجب أن تكوني قوية
    Je sais que c'est difficile, mais il faut être forte. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليكي لكن يجب عليكي أن تكوني قوية
    T'es pas censée être forte? Open Subtitles حسناً .. إعتقدت أنه من المفترض أن تكوني قوية
    Tu dois être forte. Open Subtitles لكن الان يجب ان تساعديني لابد ان تكوني قوية
    Alors quand je vacillerai, vous devrez être forte à ma place. Open Subtitles وعندما اكون في خطر وسوف اكون في خطر احتاجك ان تكوني قوية معي
    Ma puce, je sais que tu veux être forte, mais ce qui c'est passé, c'est pas rien. Open Subtitles عزيزتي , اعرف بأنك تحاولي ان تكوني قوية لكن ماحدث , يحتاج منا التعامل معه
    En vous devez être forte, encore plus maintenant que jamais. Open Subtitles وأنتِ عليكِ أَن تكوني قوية أكثر من أي وقت مضى
    La seule manière pour impressionner Wilhelmina est d'être forte. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإحراج ويلمينا.. هو ان تكوني قوية
    Vous devez être forte pour quitter l'hôpital. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية لتغادري المستشفى
    C'est normal de ne pas être forte tout le temps. Open Subtitles لا بأس بأن لا تكوني قوية دائماً
    "Tu dois être forte pour tes fils. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية لأجل ولديّكِ
    Reste là avec ta sœur et ta mère, et sois forte. Open Subtitles لذلك , أريدك أن تبقي هنا بجوار أختك و والدتك و أن تكوني قوية
    Il va falloir que tu sois forte et tu seras en sécurité. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية للمزيد من الوقت، و ستصبحين بأمان
    sois forte, chérie. Ce qui nous lie est indestructible. Open Subtitles أتعلمين، عليكِ أن تكوني قوية يا عزيزتي.
    C'est ok de se laisser aller, Savannah, tu n'as pas à... tu n'as pas à être fort(e) pour moi. Open Subtitles "لا بأس ان تذهبي "سافانا .. ليس عليك ليس عليك ان تكوني قوية من اجلي
    Il faut être fort ici, pas là. Ça ne fait pas de différence. Open Subtitles لا، عليك أن تكوني قوية هنا، لا هنا وإلا فلن يشكل ذلك فرقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more