Uniquement pour ce marché. Ca a intérêt à être bon! | Open Subtitles | لأتمام هذه الصفقة لذا اتمنى ان تكون جيدة |
Le truc du cœur a intérêt à être bon. | Open Subtitles | أوه , مسألة القلب هذه من الأفضل أن تكون جيدة |
Mais parfois être chanceux est mieux que d'être bon. | Open Subtitles | ولكن يجري أحيانا محظوظ هو أفضل من أن تكون جيدة. |
L'ONU considère comme une priorité d'être bien équipée et harmonisée pour relever les défis liés à la consolidation de la paix. | UN | إنها أولوية بالنسبة للأمم المتحدة أن تكون جيدة التجهيز والتنسيق للتصدي لتحديات بناء السلام. |
Tu m'as toujours dit que je peux être en sécurité, ou je peux être bonne. | Open Subtitles | قلت لي دائما أنا يمكن أن تكون آمنة، أو يمكن أن تكون جيدة. |
Mais si je gagne, cela indique que mes gènes doivent être bons. | Open Subtitles | ولكن إذا فزت, التي تشير إلى الجينات بلدي يجب أن تكون جيدة. |
Une bouteille de vin serait bien pour ma mère et du Jack Daniel's (whisky) pour la martyr. | Open Subtitles | قارورة من النبيذ سوف تكون جيدة لأمي وزجاجة ويسكي فاخرة للقاء |
Il a intérêt à être bon. Nous sommes pris dans l'attraction de Gargantua. | Open Subtitles | من الأحسن لها أن تكون جيدة نحن في طريقنا باتجاه جاذبية جرجنتوا |
En plus, ça peut être bon pour toi et moi, aussi. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها يمكن أن تكون جيدة بالنسبة لي و لك أيضا. |
Je pense que tu vas être bon à ça aussi. | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف تكون جيدة في هذا أيضا. |
Qu'est-ce qui te fait croire que tu pourrais être bon au porno ? Je suis Sancho. | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون جيدة في الإباحية؟ |
Pourquoi te contenterais-tu d'être bon quand cette merde de flash te rend génial ? | Open Subtitles | لماذا يكون مضمون أن تكون جيدة عندما يكون هذا القرف فلاش يجعلك رهيبة؟ |
J'ai fait du yoga, parce que c'est supposé être bon pour le stress. | Open Subtitles | لقد كنتُ أخذ دروس اليوغا لانها من المفترض أن تكون جيدة للأجهاد؟ |
Je ne veux pas porter la poisse, mais je pense que ce devoir de Français pourrait bien effectivement être bon. | Open Subtitles | هه، حسنا، لا أريد نحس أي شيء. لكني أعتقد أن هذه الصفحة الفرنسية قد تكون جيدة حقا. |
Écoutes, j'ai mis mon âme à nu, pour que tu racontes cette histoire, ça a intérêt d'être bien. | Open Subtitles | اسمع , ابني, لقد كشفت عن روحي لكي تروي هذه القصة من الجدير أن تكون جيدة |
L’action en faveur de la paix doit être bien coordonnée et soigneusement planifiée. | UN | ٠٢ - وجهـود صنـع السـلام يلـزمها أن تكون جيدة التنسيق واﻹعداد. |
Ça va être bien pour tout le voisinage. | Open Subtitles | هذا هو ستعمل تكون جيدة ل الحي بأكمله. |
L'utilité ne peut être < < bonne > > que dans la mesure où elle n'entre pas en conflit avec la vérité, la beauté et l'éthique. | UN | والفائدة لا تكون " جيدة " إلا إذا كانت لا تتعارض والحقيقة والجمال والأخلاق. |
La Tequila doit être bonne ici. | Open Subtitles | التكيلا يجب أن تكون جيدة جدا هنا |
Bon, cette farce a plutôt intérêt à être bonne. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل الفكرة أن تكون جيدة |
Mais les loisirs peuvent être bons. | Open Subtitles | ولكن الهوايات يُمكن أن تكون جيدة بهذه الطريقة. |
Vous essayez d'être bons ou quelque chose du genre pour être enlevés? | Open Subtitles | أنت تحاول تكون جيدة أو شيء حتى أنه يمكنك الحصول على اختطفوا؟ |
Elle a dit que ce serait bien de s'impliquer et de me changer les idées, tu sais, peu importe. | Open Subtitles | حسنا؟ قالت انها تريد ان تكون جيدة للانخراط وتأخذ رأيي قبالة، تعلمون، أيا كان. |
Avec ça, le compte serait bon. | Open Subtitles | مع ذلك، فإن حساب أن تكون جيدة. |