"تكون لها مزايا" - Translation from Arabic to French

    • un intérêt potentiel pour
        
    • présentant un intérêt potentiel
        
    Évolutions de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention UN التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية
    Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies UN :: التطورات الجديدة في ميدان العمل والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض، وتشخيصها والتخفيف من وطأتها
    Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies; UN :: التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض وتشخيصها والتخفيف من وطأتها
    B. Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage, le diagnostic et l'atténuation des maladies infectieuses UN باء- التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض المعدية والكشف عنها وتشخيصها والتخفيف من وطأتها
    C. Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention UN جيم- التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية
    3. Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies UN 3- التطورات الجديدة في ميدان العمل والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض، وتشخيصها والتخفيف من وطأتها
    b) Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies; UN (ب) التطورات الجديدة في ميدان العمل والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض، وتشخيصها والتخفيف من وطأتها؛
    10. En plus des progrès dans les technologies habilitantes, les États parties ont recensé un certain nombre d'évolutions présentant un intérêt potentiel pour la Convention, dont les suivantes: UN 10- بالإضافة إلى التطورات الحاصلة في التكنولوجيات التمكينية، حددت الدول الأطراف عدداً من التطورات التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، منها ما يلي:
    Elle a également décidé qu'au titre de ce point de l'ordre du jour, les États parties examineraient les évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies. UN وقرّر المؤتمر أيضاً أن تنظر الدول الأطراف في إطار هذا البند في التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما فيها التطورات التي تكتسي أهمية خاصة في مجال مراقبة الأمراض وتشخيصها والتخفيف من وطأتها.
    Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies1; UN التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض وتشخيصها والتخفيف من وطأتها(1)؛
    b) Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies; UN (ب) التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض، وتشخيصها، والتخفيف من وطأتها؛
    b) Dans la lutte contre les maladies, venant actualiser les éléments fournis en 2013 (BWC/MSP/2013/MX/Rev.1) et en 2012 (BWC/MSP/2012/MX/INF.3) au sujet des progrès présentant un intérêt potentiel pour la Convention; UN (ب) التطورات المتصلة بالتصدي للأمراض، وتحديث للمعلومات الأساسية المقدمة عام 2013 (BWC/MSP/2013/MX/Rev.1) والمقدمة عام 2012 بشأن التطورات التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية (BWC/MSP/2012/MX/INF.3)؛
    Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies1; UN التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض وتشخيصها والتخفيف من وطأتها(1)؛
    b) Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies; UN (ب) التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض، وتشخيصها، والتخفيف من وطأتها؛
    b) Évolutions récentes de la science et de la technologie présentant un intérêt potentiel pour la Convention, y compris celles qui concernent plus particulièrement la surveillance, le dépistage et l'atténuation des maladies; UN (ب) التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، بما في ذلك التطورات التي لها صلة خاصة بمراقبة الأمراض، وتشخيصها، والتخفيف من وطأتها؛
    a) Les progrès se rapportant à la lutte contre les maladies, venant actualiser les éléments fournis en 2012 sur les progrès présentant un intérêt potentiel pour la Convention (BWC/MSP/2012/MX/INF.3); UN (أ) التطورات المتصلة بالتصدي للأمراض، التي تحدِّث المعلومات الأساسية المقدَّمة عام 2012 بشأن التطورات التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية (BWC/MSP/2012/MX/INF.3)؛
    a) Les progrès se rapportant à la lutte contre les maladies, venant actualiser les éléments fournis en 2012 sur les progrès présentant un intérêt potentiel pour la Convention (BWC/MSP/2012/MX/INF.3); UN (أ) التطورات المتصلة بالتصدي للأمراض، وتحدِّث المعلومات الأساسية المقدَّمة عام 2012 بشأن التطورات التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية (BWC/MSP/2012/MX/INF.3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more