"تكُون" - Arabic French dictionary

    "تكُون" - Translation from Arabic to French

    • être
        
    Mais nos relations devraient être aussi formelles et correctes que possible. Open Subtitles لكن علاقاتَنا سَتَكُونُ رسمية وصحيحه كما يَجِبُ أَنْ تكُون.
    Ils doivent être exempts de toutes menaces de meurtre, que ce soit par le poison, Open Subtitles ينبغِي ان تكُون مجردة من التهدِيد بالقتْل والأذى عن طرِيق إستخدام السِموم
    Tu regardes ni dans le placard ni sous le lit. Si tu veux être flic, il faudra que rien ne t'échappe. Open Subtitles أنتَ لم تتفقد الغرفة لن تنظُر أسفل السرير حتيّ تعيش بكونِك ضابط، يجب أن تكُون علي إستعداد.
    Intercepter le prochain échange peut être notre seule chance. Open Subtitles إعتِراض عمليه النقل القادمِه قَدْ تكُون فرصتنا الوحيدةَ
    Ce qui est important, c'est ce que tu choisis d'être. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهُم هُو أن تختار من تكُون الأن.
    L'impact de .38 dans ta veste, là me dit que tu devrais être mort. Open Subtitles برؤية ان لديك 38 قطعة في صدرك اعلم أنك تعرضت لإطلاق نار يخبرني أنك يجب ان تكُون ميتاً
    Mais elle doit être une femme de confiance. Open Subtitles لكِنهَا يجِب أن تكُون إمرَأة مَا أثِق بِها
    Pour être honnête, être le plus beau mec à une convention sur les technologies c'est comme... être le le plus beau mec à une convention sur les technologies. Open Subtitles شكراً لكِ. ولكن لأكون صريحاً معكِ، أن تكُون الرّجل الأوسم في معرض لـ التكنولوجيات أشبه بـ... حسناً...
    Que ça n'a pas été facile pour toi aujourd'hui... être allé à la rivière... Open Subtitles ... أنه لم يكُن سهلاً عليك اليُوم ... أن تكُون هناك عند النهر
    J'imagine que son "Ce n'est pas fini, Vampire." doit être une forme d'avertissement. Open Subtitles ,حَسناً، أعتقد أن " هذا لم ينتهي بعد يا مصّاص الدماء " قَدْ تكُون ملحوظة
    Il faut obligatoirement être un gorille pour pouvoir y aller? Open Subtitles أيجبُ أن تكُون غوريلا لدخول المحميّة؟
    La question est, pourquoi avez-vous décidé d'être soldat ? Open Subtitles إنهُ سؤال, لماذ إخترت أن تكُون جُندي ؟
    Donne-toi une chance d'être heureux. Oublie-la. Open Subtitles أعطِ نفسك فرصة لكي تكُون سعيد، تقدم
    Ce n'est pas tant d'être ici que de ne pas être là. Open Subtitles إنهليسَبِكَثيرأنتكُونهُنا... .. و ألاَ تكُون هُناك.
    - Pourrait être un tout petit univers. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ تكُون... نظام كوني صغير جداً
    Bien que ma propre sûreté puisse être à l'issue... Open Subtitles مع ذلك أماني الخاصه ...قَدْ تكُون موضع بحث
    Je parie que tu tuerais pour être Alan Harper. Open Subtitles أراهنُ أنّكَ تتمنّى أن تكُون (آلان هاربر)؟
    Ce pourrait être le commencement. Open Subtitles . هذه قد تكُون البداية
    Ce doit être une surprise pour vous aussi. Open Subtitles يجب أن تكُون هذه مُفاجأة كبيرة لك!
    D'autres --ceux qui sont en colère, perdus ou effrayés-- ont des capacités qui peuvent franchement être terrifiantes. Open Subtitles أخَرين , الغاضِبون , الضائعون , الخائفون.. {\alphaHFFH}قد تكُون مُرعِبة , لدَيهِم قُدُراتٍ , بِصراحة لدَيهِم قُدُراتٍ , بِصراحة , قد تكُون مُرعِبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more