Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié au-dessus de Posusje. le contact a été perdu à 4 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق بوسيسيه ثم تلاشى مسارها على بعد أربع كيلومترات شمال شرقي نفس المدينة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié. le contact a été perdu à 50 kilomètres à l'est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق زالوجاني ثم تلاشى مسارها على بعد ١٥ كيلومترا شرقي نفس المدينة. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié survolant Gorazde; le contact a été perdu à 8 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق غورازده، ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي المدينة ذاتها. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 35 kilomètres au nord-ouest de Tomislavgrad, avant de perdre le contact à 31 kilomètres au nord-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣٥ كيلومترا شمال غربي توميسلافغراد، ثم تلاشى مسارها على بعد ٣١ كيلومترا شمال غربي المدينة ذاتها. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 23 kilomètres au sud-ouest de Tomislavgrad, avant de perdre le contact à 7 kilomètres au sud-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد، ثم تلاشى مسارها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي المدينة ذاتها. |
Un AWACS a établi, à 20 kilomètres au sud-ouest de Tomislavgrad, un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est évanoui à 30 kilomètres à l'est de Split. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد، ثم تلاشى مسارها على بعد ٣٠ كيلومترا شرق سبليت. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 45 kilomètres au nord-est de Banja Luka. le signal a disparu à 47 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلو مترا شمال شرقي بانيا لوكا، ثم تلاشى مسارها على بعد ٤٧ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 2 kilomètres à l'ouest de Zenica; le contact a été perdu à 2 kilomètres à l'ouest de Tarcin. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد كيلومترين غرب زينتسا، ثم تلاشى مسارها على بعد كيلومترين غرب تارتسين. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 25 kilomètres au sud de Zenica. le contact a été perdu à 11 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٥ كيلومترا جنوبي زينيتسا ثم تلاشى مسارها على بعد ١١ كيلومترا جنوبي نفس المدينة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié, à 20 kilomètres au sud-est de Posusje. le contact a été perdu à 35 kilomètres au nord-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي بوسوسيه ثم تلاشى مسارها على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب شرقي نفس المدينة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 25 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. le contact a été perdu à 15 kilomètres à l'est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غربي توزلا ثم تلاشى مسارها على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي نفس المدينة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 45 kilomètres à l'est de Zaluzani. le contact a été perdu à 50 kilomètres au nord de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي زالوجاني ثم تلاشى مسارها على بعد ٥٠ كيلومترا شرقي نفس المدينة. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 23 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. le contact a été perdu à 7 kilomètres de la ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو ثم تلاشى مسارها على بعد ٧ كيلومترات جنوبي نفس المدينة. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 22 kilomètres au nord de Cazin, avant de perdre le contact à 3 kilomètres au sud-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٢ كيلومترا شمال كازين، ثم تلاشى مسارها على بعد ٣ كيلومترات جنوب غربي المدينة ذاتها. |
06 h 38 Une station radar de la FORPRONU a établi un contact avec un aéronef non identifié à 17 kilomètres au nord de Cazin, avant de perdre le contact à 30 kilomètres au nord de cette ville. | UN | رصد رادار قوة اﻷمم المتحدة للحماية اﻷرضي، الذي يشغله طاقم، طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا شمال كازين، ثم تلاشى مسارها على بعد ٣٠ كيلومترا شمال المدينة ذاتها. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 15 kilomètres au sud-ouest de Tomislavgrad, avant de perdre le contact à 24 kilomètres au sud-ouest de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد، ثم تلاشى مسارها على بعد ٢٤ كيلومترا جنوب غربي المدينة ذاتها. |
13h 29 Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 15 kilomètres au nord-ouest de Gorazde, qui s'est évanoui à 5 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمال غربي غورازده، ثم تلاشى مسارها على بعد ٥ كيلومترات جنوب المدينة ذاتها. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 15 kilomètres au sud-ouest de Kiseljak, qui s'est évanoui à 20 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غربي كيسيلياك، ثم تلاشى مسارها على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب المدينة ذاتها. |
14 h 00 Un AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 7 kilomètres au sud de Gorazde, qui s'est évanoui à 8 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٧ كيلومترات جنوب غوارزده، ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات جنوب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié, à 5 kilomètres au nord de Banja Luka. le signal a disparu à 11 kilomètres de la ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد خمسة كيلومترات شمالي بانيالوكا ثم تلاشى مسارها على بعد ١١ كيلومترا شمالي نفس المدينة. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 35 kilomètres au nord-est de Split; la trace en a été perdue à 20 kilomètres à l'ouest de Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي سبليت ثم تلاشى مسارها على بعد ٢٠ كيلومترا غربي تومسلافغراد. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 12 kilomètres au nord-est de Banja Luka, dont ils ont perdu le signal à 11 kilomètres au nord-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرقي بانيالوكا ثم تلاشى مسارها على بعد ١١ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |