"تلتمس ميتسوبيشي" - Translation from Arabic to French

    • Mitsubishi
        
    116. Les pertes ainsi occasionnées, pour lesquelles Mitsubishi demande une indemnité de US$ 164 898,06 et de ¥ 217 232 621, sont présentées par Mitsubishi en tant qu'éléments de perte 6, 11, 13, 14, 15, 16, 17 et 18. UN 116- والخسائر الناجمة عن ذلك، والتي تلتمس ميتسوبيشي تعويضا عنها بمبلغ 898.06 164 دولار أمريكي ومبلغ 621 232 217 يناً، أوردتها ميتسوبيشي بوصفها عناصر الخسائر رقم 6 و11 و13 و14 و15 و16 و17 و18.
    137. Mitsubishi demande donc une indemnité d'un montant de US$ 3 318 pour la perte à la revente et les frais de stockage correspondants. UN 137- ولذلك، تلتمس ميتسوبيشي تعويضاً بمبلغ 318 3 دولارا أمريكيا عن الخسارة الناجمة عن إعادة البيع ورسوم التخزين المرتبطة بها.
    144. Mitsubishi demande en conséquence une indemnité d'un montant de US$ 830 667 et de ¥ 121 037 617 pour les frais de stockage, d'entretien, de livraison et les autres frais liés à la revente. UN 144- ومن ثم، تلتمس ميتسوبيشي تعويضاً بمبلغ 667 830 دولارا أمريكيا ومبلغ 617 037 121 يناً عن تكاليف التخزين والصيانة والتسليم وغير ذلك من تكاليف إعادة البيع التي تكبدتها.
    160. Mitsubishi demande en conséquence une indemnité d'un montant de US$ 1 837 629 et de ¥ 117 622 219 au titre de ces pertes. UN 160- وبناء على ذلك، تلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 629 837 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة ومبلغ 219 622 117 عن هذه الخسائر.
    116. Les pertes ainsi occasionnées, pour lesquelles Mitsubishi demande une indemnité de US$ 164 898,06 et de ¥ 217 232 621, sont présentées par Mitsubishi en tant qu'éléments de perte 6, 11, 13, 14, 15, 16, 17 et 18. UN 116- والخسائر الناجمة عن ذلك، والتي تلتمس ميتسوبيشي تعويضا عنها بمبلغ 898.06 164 دولار أمريكي ومبلغ 621 232 217 يناً، أوردتها ميتسوبيشي بوصفها عناصر الخسائر رقم 6 و11 و13 و14 و15 و16 و17 و18.
    137. Mitsubishi demande donc une indemnité d'un montant de US$ 3 318 pour la perte à la revente et les frais de stockage correspondants. UN 137- ولذلك، تلتمس ميتسوبيشي تعويضاً بمبلغ 318 3 دولارا أمريكيا عن الخسارة الناجمة عن إعادة البيع ورسوم التخزين المرتبطة بها.
    144. Mitsubishi demande en conséquence une indemnité d'un montant de US$ 830 667 et de ¥ 121 037 617 pour les frais de stockage, d'entretien, de livraison et les autres frais liés à la revente. UN 144- ومن ثم، تلتمس ميتسوبيشي تعويضاً بمبلغ 667 830 دولارا أمريكيا ومبلغ 617 037 121 يناً عن تكاليف التخزين والصيانة والتسليم وغير ذلك من تكاليف إعادة البيع التي تكبدتها.
    160. Mitsubishi demande en conséquence une indemnité d'un montant de US$ 1 837 629 et de ¥ 117 622 219 au titre de ces pertes. UN 160- وبناء على ذلك، تلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 629 837 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة ومبلغ 219 622 117 عن هذه الخسائر.
    81. Mitsubishi demande également une indemnité de ¥ 123 303 455 au titre des dépenses engagées pour dédommager les salariés évacués du mobilier, des espèces, de la nourriture et des autres effets personnels laissés en Iraq et au Koweït. UN 81- تلتمس ميتسوبيشي أيضا تعويضا بمبلغ 455 303 123 يناً عن النفقات المتكبدة لتعويض الموظفين الذين تم إجلاؤهم عن السلع المنزلية والمبالغ النقدية والأغذية وغير ذلك من الأمتعة الشخصية المتروكة في العراق والكويت.
    81. Mitsubishi demande également une indemnité de ¥ 123 303 455 au titre des dépenses engagées pour dédommager les salariés évacués du mobilier, des espèces, de la nourriture et des autres effets personnels laissés en Iraq et au Koweït. UN 81- تلتمس ميتسوبيشي أيضا تعويضا بمبلغ 455 303 123 يناً عن النفقات المتكبدة لتعويض الموظفين الذين تم إجلاؤهم عن السلع المنزلية والمبالغ النقدية والأغذية وغير ذلك من الأمتعة الشخصية المتروكة في العراق والكويت.
    Il estime donc que les dépenses que Mitsubishi a engagées pour évacuer des salariés et les personnes à leur charge d'Arabie saoudite ouvrent droit à indemnisation pour autant qu'elles sont justifiées (Mitsubishi ne demande pas à être indemnisée des dépenses encourues pour évacuer des personnes d'Israël). UN ولهذا السبب، يرى الفريق أن النفقات المثبتة التي تكبدتها شركة ميتسوبيشي لإجلاء موظفيها وعائلاتهم من المملكة العربية السعودية قابلة للتعويض (لم تلتمس ميتسوبيشي تعويضاً عن التكاليف المتكبدة لإجلاء أشخاص من إسرائيل).
    Il estime donc que les dépenses que Mitsubishi a engagées pour évacuer des salariés et les personnes à leur charge d'Arabie saoudite ouvrent droit à indemnisation pour autant qu'elles sont justifiées (Mitsubishi ne demande pas à être indemnisée des dépenses encourues pour évacuer des personnes d'Israël). UN ولهذا السبب، يرى الفريق أن النفقات المثبتة التي تكبدتها شركة ميتسوبيشي لإجلاء موظفيها وعائلاتهم من المملكة العربية السعودية قابلة للتعويض (لم تلتمس ميتسوبيشي تعويضاً عن التكاليف المتكبدة لإجلاء أشخاص من إسرائيل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more