"تلقيت رسالتي" - Translation from Arabic to French

    • eu mon message
        
    • reçu mon message
        
    • reçu mes messages
        
    • as eu mon sms
        
    Vous avez eu mon message! Open Subtitles حمداً لله أنك تلقيت رسالتي. شكراً جزيلاً على قدومك إلى هنا.
    C'était sympa hier soir. Je suis contente que tu aies eu mon message. Open Subtitles كان ذلك ممتعاً الليلة الماضية مسرورة لأنك تلقيت رسالتي
    - T'as eu mon message. - Je suis venue juste après. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد تلقيت رسالتي - نعم وجئت سريعاً -
    Je peux t'appeler pour que tu fasses le point avec Clay, mais tu ne me réponds pas pour me dire que tu as reçu mon message ? Open Subtitles أستطيع الإتصال لتفقد أمره ولكنك لا ترسل لي لقول أنك تلقيت رسالتي ؟
    Tu as reçu mon message. Open Subtitles هل تلقيت رسالتي ؟
    T'as reçu mes messages ? Open Subtitles هل تلقيت رسالتي ؟
    Salut papa. Je ne sais pas si tu as eu mon sms, mais je veux te remercier encore d'avoir aidé maman, donc rappelles moi quand tu as ce message. Open Subtitles مرحبا ، أبي ، لا أعلم إن كنت تلقيت رسالتي لكني أودّ أن أشكرك مجددا على مساعدتكَ لأمّي
    Non, euh, je me demandais si... Tu as eu mon message? Open Subtitles كنت اتساءل اذا000 هل تلقيت رسالتي ؟
    Désolée pour le retard. J'espère que vous avez eu mon message. Open Subtitles اسفة لقد تأخرت اتمنى انك تلقيت رسالتي
    T'as eu mon message ? Open Subtitles تلقيت رسالتي إذاً؟
    Agent Navabi, vous avez eu mon message. Open Subtitles عميلة نافابي، تلقيت رسالتي
    Téléphones. Mais tu as eu mon message sur ce gosse ? Open Subtitles -لكنك تلقيت رسالتي بشأن الولد؟
    Tu as eu mon message ? Open Subtitles مرحباً هل تلقيت رسالتي ؟
    As-tu eu mon message ? Open Subtitles -هل تلقيت رسالتي الصوتيّة؟
    Avez-vous eu mon message ? Qui êtes-vous ? Open Subtitles هل تلقيت رسالتي ؟
    Alors, vous avez eu mon message. Open Subtitles إذاً أفهم انك تلقيت رسالتي
    - T'as eu mon message ? Open Subtitles هل تلقيت رسالتي ؟
    Vous avez reçu mon message ? Open Subtitles - هَلْ تلقيت رسالتي ِ الهاتفِية؟
    Tu as reçu mes messages ? Open Subtitles - هل تلقيت رسالتي ؟
    Salut, papa. Je ne sais pas si tu as eu mon sms précédent, Mais je voulais te remercier encore une fois d'avoir aider maman, donc appelle-moi quand tu as ça. Open Subtitles مرحبا ، أبي ، لا أعلم إن كنت تلقيت رسالتي لكني أودّ أن أشكرك مجددا على مساعدتكَ لأمّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more