"تلقي الأمين" - Translation from Arabic to French

    • est reçue par le Secrétaire
        
    • elle aura été reçue par le Secrétaire
        
    • à laquelle le Secrétaire
        
    Cette notification prend effet à la date à laquelle elle est reçue par le Secrétaire général.] UN ويعتبر هذا الاشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له .[
    Cette notification prend effet à la date à laquelle elle est reçue par le Secrétaire général.] UN ويعتبر هذا الاشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له .[
    Cette notification prend effet à la date à laquelle elle est reçue par le Secrétaire général.] UN ويعتبر هذا الاشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له .[
    La notification prendra effet à la date à laquelle elle aura été reçue par le Secrétaire général. UN ويعتبر هذا اﻹشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له.
    2. La dénonciation prendra effet ... mois après la date à laquelle le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies aura reçu la notification écrite. UN " ٢ - يبدأ نفاذ النقض بعد - شهر/أشهر من تاريخ تلقي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لﻹخطار.
    5. Les réserves peuvent être retirées à tout moment moyennant notification adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, lequel en informe tous les États. Cette notification prend effet à la date à laquelle elle est reçue par le Secrétaire général. UN ٥ - يمكن في أي وقت سحب التحفظات بتوجيه إشعار بهذا المعنى إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ثم يبلغه اﻷمين العام إلى جميع الدول ، ويعتبر هذا اﻹشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له .
    5. Les réserves peuvent être retirées à tout moment moyennant notification adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, lequel en informe tous les États. Cette notification prend effet à la date à laquelle elle est reçue par le Secrétaire général. UN ٥ - يجوز في أي وقت سحب التحفظات بتوجيه إشعار بهذا المعنى إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ثم يبلغه اﻷمين العام إلى جميع الدول ، ويعتبر هذا اﻹشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له .
    5. Les réserves peuvent être retirées à tout moment moyennant notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, lequel en informe tous les États. Cette notification prend effet à la date à laquelle elle est reçue par le Secrétaire général (article 21 du projet de la Pologne). UN ٥- يمكن في أي وقت سحب التحفظات بتوجيه إشعار بهذا المعنى إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ثم يبلغه اﻷمين العام إلى جميع الدول، ويعتبر هذا اﻹشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له )المادة ١٢ من المشروع البولندي(.
    3. Les réserves pourront être retirées à tout moment par voie de notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies qui en informe tous les États. La notification prendra effet à la date à laquelle elle aura été reçue par le Secrétaire général. UN ٣ - يمكن في أي وقت سحب التحفظات بتوجيه إشعار بهذا المعنى إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ثم يبلغه اﻷمين العام إلى جميع الدول، ويعتبر هذا اﻹشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له.
    3. Les réserves pourront être retirées à tout moment par voie de notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies qui en informe tous les États. La notification prendra effet à la date à laquelle elle aura été reçue par le Secrétaire général. UN " ٣ - يمكن في أي وقت سحب التحفظات بتوجيه اشعار بهذا المعنى الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ثم يبلغه اﻷمين العام الى جميع الدول، ويعتبر هذا الاشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له.
    '2. La dénonciation prendra effet ... mois après la date à laquelle le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en aura reçu notification.'; UN " ٢ - ويبدأ نفاذ النقض بعد ... أشهر من تاريخ تلقي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة للاخطار. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more