Vous ne pouvez pas manoeuvrer ces âmes pour qu'elles restent ici. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخد تلك الأرواح في بقائهم هنا |
Je suis le seul à guider ces âmes vers la lumière. | Open Subtitles | أنا الوحيد المتبقي الذي بإمكانه أن يرشد تلك الأرواح إلى النور |
Tous ces cadavres disparus, ces âmes en peine sont encore là, dans la maison. | Open Subtitles | إذاً,كلّتلكالجثثالمفقودة.. كلّ تلك الأرواح المعذّبة .. , لا يزالون هنا, إنّهم بالبيت. |
Nous demandons à ces esprits de bénir cette union et de la protéger tout au long de son existence. | Open Subtitles | والآن نطلب من تلك الأرواح مُباركة هذا الإتحاد وحمايته خلال كل يوم من وجودها بيننا |
Nous devons arrêter ça. Nous devons renvoyer ces esprits | Open Subtitles | يجب أن نوقف هذا، يجب أن نعيد تلك الأرواح |
Dieu merci, vous étiez là pour sauver toutes ces vies ! | Open Subtitles | نحمد الله على وجودك لإنقاذ كل تلك الأرواح |
Je croyais que toutes ces âmes que tu as prises comptaient pour toi. | Open Subtitles | حسبت أن كل تلك الأرواح التي أزهقتها كانت تهمك |
Vous avez coincé l'une de ces âmes dans son corps. | Open Subtitles | بل زججتم إحدى تلك الأرواح في جسده. |
Peut-être que ces âmes charitables ont des informations pour nous aider à la situer. | Open Subtitles | ربما كانت تلك الأرواح الرحيمة تملك... بعض المعلومات التي قد تساعدنا بالعثور عليها. |
Heureusement, il n'a pas spécifié dans quel état ces âmes devaient être. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنه لم يذكر طبيعة تلك الأرواح |
Une de ces âmes appartient à ma fille. | Open Subtitles | وإحد تلك الأرواح تخص ابنتي. |
ces âmes ne pèseront pas sur ma conscience. | Open Subtitles | تلك الأرواح لن تكون على عاتقي |
Je vais pratiquer un rituel cette nuit, et demander aux Loas d'apaiser ces esprits. | Open Subtitles | سأقوم بالطقوس الليلة وأطلب من الآلهة لتريح تلك الأرواح. |
Va jouer avec un de ces esprits. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين وتلعبين مع أحدى تلك الأرواح ؟ |
Même à la fin, ces esprits maléfiques ne l'ont jamais habitée. | Open Subtitles | تلك الأرواح الشريرة، إنها لم تكن بسببها أبدًا |
J'ai confiance que nous serons ces esprits déterminés et que notre mission utilisera au mieux les occasions que 2005 nous offrira pour atteindre nos objectifs. | UN | وأنا واثق بأننا سنكون تلك الأرواح ذات العزم وبأن مهمتنا ستستخدم الفرص التي سيوفرها عام 2005 بشكل أفضل لتحقيق تلك الأهداف. |
Tu ne veux rien avoir à faire avec ces esprits. | Open Subtitles | أنت لاتريد أي علاقة مع تلك الأرواح |
Nous avons condamné tous ceux qui ont pris ces vies. | UN | وقد نددنا بكل من أزهقوا تلك الأرواح. |
Avant la fin de l'éclipse, il vaudrait mieux remettre les âmes à leur place. | Open Subtitles | ،لذا قبل أن ينتهي الخسوف لنعيد تلك الأرواح إلى حيث تنتمي |