"تلك الأغنية" - Translation from Arabic to French

    • cette chanson
        
    • la chanson
        
    • cette musique
        
    • une chanson
        
    • ce chant
        
    • ce morceau
        
    • ta chanson
        
    En fait, cette chanson n'est pas vraiment pour le groupe. Open Subtitles نعم, في الحقيقة, تلك الأغنية ليست للفرقة حقاً
    "pour trouver les émotions qu'elle a délivrées pendant cette chanson. Open Subtitles الذي عثر على المشاعر وأوصلها مع تلك الأغنية
    Si ton appareil n'était pas en marche, tu aurais entendu cette chanson toute la nuit. Open Subtitles حسناً، لو لم تشغلين جهاز التنفس، لكنتِ سمعتِ تلك الأغنية طوال الليل.
    Et ils mettent cette chanson jour après jour après jour. Open Subtitles ولا يزالون يشغلون تلك الأغنية يوماً بعد يوم.
    C'était ma chance de revivre ces 3 minutes et 42 secondes magiques, ce qui était aussi la durée de la chanson. Open Subtitles كانت فرصة لإعادة إحياء 3 دقائق و 42 ثانية الساحرة تلك و هي أيضاً مدة تلك الأغنية
    Peter, toi et moi, sommes les navigateurs de cette chanson. Open Subtitles بيتر، أنت وأنا، نحن بحار في تلك الأغنية.
    Je ne pouvais pas enlever cette chanson de ma tête et je pensais que c'était sûrement en rapport avec toi, même si ça paraît fou. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أبعد تلك الأغنية عن رأسي و إعتقدت و إعتقدت أنها مرتبطة بك،
    Tu penses que l'homme et la femme dans cette chanson étaient honnêtes entre eux ? Open Subtitles أتعتقدين أن ذاك الرجل و تلك المرأة في تلك الأغنية كانوا صادقين من بعضهم البعض؟
    cette chanson passait... la première fois qu'on s'est embrassé. Open Subtitles تلك الأغنية كان تعزف عندما حصلت قبلتنا الأولى
    Tu sais que tu dois finir cette chanson. Open Subtitles تعلمين أنّه يجب عليكِ إنهاء تلك الأغنية.
    Je n'avais aucune idée que vous alliez chanté cette chanson les gars. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة أنكم ستغنون تلك الأغنية يارفاق.
    Avec ses amis. Tu la connais d'ou cette chanson, Papa? Open Subtitles مع أصدقائها أين تعلمت تلك الأغنية يا أبي ؟
    Et de me chanter cette chanson triste... "Durbeen, tu me tues... Durbeen, tu me tues..." Open Subtitles وقم بغناء تلك الأغنية التى نغنيها فى الحزن
    Et bien, cette chanson avait quatre différentes versions avant d'être "Blue Moon". Open Subtitles حسناً ، تلك الأغنية لديها تقريباً أربع نسخ مختلفة قبل أن تصبح القمر الأزرق
    Maintenant arrête de chanter cette chanson pour que je puisse me rendormir. Open Subtitles الآن توقف عن غناء تلك الأغنية حتى يمكني أن أذهب إلى النوم
    J'avais tué avec cette chanson dans trois productions amateurs, Open Subtitles كان لا بدَّ أن أنغمس مع تلك الأغنية في ثلاثة إنتاجات للهواة
    Tant que cette chanson ne parle pas d'une cougar timbrée qui vole un camion à main armée, je vous emmènerai. Open Subtitles حسنٌ طالما تلك الأغنية الريفية ليست عن اختطافِ شاحنة كوغار المجنون تحت تهديد السلاح، سوف أمنحكِ تلك التوصيلة.
    Avez-vous entendu cette chanson à la radio ? Open Subtitles هل سمعت تلك الأغنية التي سمعتها على الإذاعة؟
    Chéri, tu sais cette chanson country Open Subtitles عزيزي، أتعرف تلك الأغنية الريفية الغربية
    Je suppose que vous êtes le type qui jouait la chanson. Open Subtitles أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية
    Vous n'allez quand même pas utiliser cette musique ! Open Subtitles أتمنى ألا تكونوا تستخدمون تلك الأغنية من أجل تدريبكم.
    Mon papy chantait une chanson sur cet agneau qui tue son père et saute sa mère. Open Subtitles جدي أعتاد أن يغني تلك الأغنية عن حمل طرد أباه و دفع أمه
    Puis, j'ai entendu la voix de mon Père dans ce chant... dans la douceur de ce chant. Open Subtitles ولكن بعد ذلك سمعت صوت والدي في ذلك song- في حلاوة تلك الأغنية.
    Je connais ce morceau sur lequel vous dansiez. Open Subtitles أعرف تلك الأغنية التي رقصتي عليها قبل قليل
    - ta chanson. - Comme tout le monde. Open Subtitles ـ لا تزالين تحبين تلك الأغنية ـ الجميع يحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more