"تلك التلال" - Translation from Arabic to French

    • ces collines
        
    • les collines
        
    • cette crête
        
    • la colline
        
    • cette colline
        
    Au sud-est, il y a des collines. Sur ces collines se dresse une maison. Open Subtitles جنوب شرق تلك البلدة توجد تلال، وفي تلك التلال يربض بيت.
    Mon fils Thomas et sa femme vivent de l'autre côté de ces collines. Open Subtitles ابني توماس و زوجته يعيشون في الجانب الآخر من تلك التلال
    Il y a un raccourci plus loin, à travers bois et par-dessus ces collines. Open Subtitles هناك طريق مختصر فوق بالامام خلال الغابة وعلى تلك التلال
    Je ne peux pas ratisser les collines toute seule. On va vous aider. Open Subtitles إنني لن أقدر أبداً على البحث في تلك التلال وحدي
    Tu vas dans les collines et tu cherches de l'eau. Open Subtitles إذهب إلى تلك التلال . وابحث عن الماء
    On dirait qu'il se prépare à atterrir juste au-dessus de cette crête. Open Subtitles يبدو أنه يأتي في للهبوط فقط على تلك التلال.
    C'est toute la beauté d'une concession comme la tienne, située sur la colline, là-bas. Open Subtitles هذا هو المضمون الجمالي في أرضٍ مثل أرضك على تلك التلال ..
    Vingt mille cavaliers ici, cent mille sur cette colline. Open Subtitles . يوجد 20,000 فارس هنا منهم 100,000 رجل على تلك التلال
    L'argile de ces collines est typique de cette région. Open Subtitles الطين الأبيض في تلك التلال هو بذّات لتلك المناطق
    Vous savez, Frederick Law Olmsted avait en fait planifié que ces collines et ravins soient hors d'atteinte du paysage environnant. Open Subtitles فردريك لاو اومستد صممَ كل تلك التلال والاخاديد لكي تكون مخفية من المنظار المحيطة بها
    Le seul moyen d'arrêter les tirs jap', c'est d'aller sur ces collines, et le seul moyen d'aller aux collines, c'est par l'aérodrome. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لإيقاف هذه المدفعية اليابانية هي بتسلق تلك التلال والوسيلة الوحيدة للوصول لتلك التلال هي عبر هذا المطار
    L'autoroute est de l'autre côté de ces collines. Tu n'auras pas de signal. Open Subtitles فالطريق السريع على الجانب الأخر من تلك التلال ولن تحصل على إشاره
    Il semble y avoir des gens qui vivent dans ces collines. Open Subtitles هناك ناس أو شيئا ما يعيش فى تلك التلال
    - Dans peu de temps. Elle est exilée dans une île au-delà de ces collines. Open Subtitles ليس كثيراًَ, لقد نـُفيت الى جزيرة على تلك التلال.
    459. Les soldats n'ont pu atteindre ces collines. UN ٤٥٩ - وكان الجنود عاجزين عن الوصول إلى تلك التلال.
    On peut se perdre soi-même dans ces collines. Open Subtitles تستطيع ان تفقد نفسك في تلك التلال
    ces collines là-bas. Open Subtitles تلك التلال هناك
    Bon, puisque nous sommes arrivés de manière si spectaculaire nous allons devoir trouver un autre chemin à travers les collines. Open Subtitles حسناً, ان بدأنا بالمعرفة بتلك الطريقه المدهشه للكلمات فعلينا ايجاد طريقنا الى تلك التلال
    La magie noire est pratiquée dans les collines. Open Subtitles تحتوي تلك التلال على أكثر الأشياء شراً،
    L'agent Gallo est sur cette crête. Open Subtitles حق وكيل Cabe فليكس جالو وخلال تلك التلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more