Je ne vois pas comment il est possible que la rivière remonte et traverse ces montagnes jusqu'à la mer. | Open Subtitles | لا استطيع ان افهم , كيف يمكن للنهر ان يطفو فوق تلك الجبال للبحر الغربي |
Comment pourrions-nous empêcher, l'entrée en contrebande dans ces montagnes, de missiles qui pourraient être tirés sur nos villes? | UN | وكيف يمكن أن نمنع تهريب الصواريخ إلى تلك الجبال حيث يمكن إطلاقها على مدننا؟ |
Escaladons ensemble ces montagnes et respirons l'air frais d'un nouveau paysage. | UN | فلنتسلق تلك الجبال معا، ونستنشق هواء جديدا في استشراف جديد. |
C'est difficile de te joindre dans ces montagnes. | Open Subtitles | يا إلهي , من الصعب جداً الوصول إليك بين كل تلك الجبال |
Chaque matin, le soleil ramène la montagne à la vie. | Open Subtitles | *لا يوجد ما يمكننا فعله* في كل صباح، تعيد الشمس" "تلك الجبال إلى الحياة |
J'ai observé les nuages sur les montagnes. | Open Subtitles | شاهدتُ مؤخراً السُحب الجليدية فوق تلك الجبال |
Je connais chaque centimètre de ces montagnes. Laisse moi fouiller un peu et voir ce qu'il prépare. | Open Subtitles | أعرف كلّ بوصة مِنْ تلك الجبال دعيني أتسلّل وأتحرَّ نواياه |
Mais j'ai souvent regardé ces montagnes et je sais que quelque chose nous regarde de là-haut. | Open Subtitles | لكن كان هُناك وقت كنت انظر فيه إلى تلك الجبال و أعلم أن يوجد شيئاً هُناك يحدق بيّ |
Ne m'emmène pas dans ces montagnes. | Open Subtitles | أرجوك لاتذهب بي الى هناك ليس الى تلك الجبال |
Regarde, quand nous traverserons ces montagnes, il ne nous restera que 5 jours pour atteindre Tangou. | Open Subtitles | انظرى.. عندما نعبر تلك الجبال سنستغرق 5 ايام فقط للوصول الى تانجوى0 |
Je sais à quoi tu penses, mais dans ces montagnes, la jungle est un vrai cauchemar. | Open Subtitles | انظر أنا أعرف فيما تفكر و لكن الغابات في تلك الجبال كابوس |
Pourquoi êtes-vous venue jusqu'ici, dans ces montagnes ? | Open Subtitles | لماذا انتقلت ِللعيش هنا على تلك الجبال ؟ |
Après avoir dormi pendant cinq mois dans ces montagnes, un être puissant est de retour. | Open Subtitles | ..بعد 5 أشهر من النوم في حضن تلك الجبال يعود للمنطقة حضور قوي |
Tu pourrais perdre toute ton armée dans ces montagnes. | Open Subtitles | ان تلك الجبال غادرة من الممكن ان تفقد جيشك بالكامل |
Il y a dans ces montagnes, des gens qui ont tout perdu. | Open Subtitles | أعلى تلك الجبال هناك يستقر جميع الأشخاص الذين فقدوا كل شيء |
Vraiment. Mais ces montagnes, elles... elles ne nous appartiennent pas. | Open Subtitles | ولكن تلك الجبال إنها ليست ملكاً لنا |
On dit qu'il y a plus d'or dans ces montagnes que dans toute la Californie. | Open Subtitles | يقولون,بأن تلك الجبال فيها ذهب اكثر من ولاية "كاليفرونيا" |
ces montagnes peuvent déboussoler un peu. | Open Subtitles | تلك الجبال تجعل الرجل مجنونا نوعا ما |
Comme tu as été amené. Par un passage secret, à travers ces montagnes. | Open Subtitles | خلال ممر سري، خلال تلك الجبال. |
Un moine ne survivrait pas un jour entier dans ces montagnes. | Open Subtitles | لن يصمد الراهب يوماً في تلك الجبال. |