ces sacs ont été scellés sous vide. | UN | وأقفلت تلك الحقائب بإحكام بتفريغها من الهواء. |
Les gars, formez une chaîne et envoyez ces sacs le plus vite possible. | Open Subtitles | حسناً ، انتم ، كونو سلسلة وقومو بأرسال تلك الحقائب للخلف بأقصي سرعة |
Peut-être qu'il trouvera comment tu peux t'offrir une Corvette et tous ces sacs clinquants en faisant des massages. | Open Subtitles | ربما يتحقق كيف لكما ان تتحملا سيارة كوفيرت وكل تلك الحقائب عبر جلسات التدليك |
Tous ces sacs que tu as volé proviennent tous du même vol. | Open Subtitles | جميع تلك الحقائب التي سرقتها جميع خطوط العوده من الرحلات بنفس العدد |
Je veux qu'il entre, voit ces valises et comprenne, dans la seconde, exactement qu'il a perdu. | Open Subtitles | أريده ان يأتي ويرى تلك الحقائب ويفهم فى تلك اللحظة الذي خسره بالضبط |
Les ouvriers ont vidé les sacs de céréales dans la matinée, pourtant, après l'orage, ils ont trouvé l'arme dans l'un d'eux. | Open Subtitles | العمال افرغوا حقائب جديدة من الحبوب بالصباح ولكن بطريقةٍ ما بعد العاصفة وجدوا المسدس باحدى تلك الحقائب |
ces sacs Louis Vuitton et les chaussures ne sont pas suffisants ? | Open Subtitles | تلك الحقائب لويس فويتون والأحذية ليست كافية؟ |
Écouter, enfant, vous avez pour cacher ces sacs. | Open Subtitles | اسمع أيها الفتى، عليكَ أن تُخفي تلك الحقائب |
Imagine, un de ces sacs, qui serait rempli, de diamants et de perles. | Open Subtitles | تخيل إحدى تلك الحقائب بدلاً من أوراق 10 و 20 دولار تكون ممتلئة الماسات و باللآلئ |
Tu dois avoir faim à force de porter ces sacs partout ! | Open Subtitles | أنا متأكد من أنّ شهيتك مفتوحة بسبب حمل تلك الحقائب بكل مكان , أليس كذلك؟ |
La viande devait être dans ces sacs. | Open Subtitles | أكيد أن هذه لحوم الطرائد في تلك الحقائب |
Ou l'un de ces sacs de terre devant un magasin d'équipements. | Open Subtitles | أو واحدة من تلك الحقائب من التربة السطحية إلى المحلات التجارية لDIY. |
Il sait que tu ne peux pas te permettre tous ces sacs à mains et une corvette avec ce salaire. | Open Subtitles | هو يعرف انك لا تقدري ان تتحملي كل تلك الحقائب و الـ "كوفرت" من خلال ذلك الراتب |
On dirait que ces sacs ont pas été ouverts. | Open Subtitles | أشعر بأن تلك الحقائب لم يتم فتحها |
Montez ces sacs dans la suite. | Open Subtitles | دعونا ننقل تلك الحقائب الى الجناح |
Faites attention avec ces sacs. | Open Subtitles | على رِسلك مع تلك الحقائب |
- Débarquez ces sacs ! | Open Subtitles | تخلص من تلك الحقائب الان |
Carla, tous ces sacs pour un week-end ? | Open Subtitles | (كارلا)، كل تلك الحقائب لأجل عطلة أسبوعية واحدة؟ |
- Tu prends ces sacs | Open Subtitles | -ستأخد تلك الحقائب |
Donc, quoiqu'il y ait eu dans ces valises, ça venait de l'étranger, d'accord ? | Open Subtitles | أذاً أي شئ كان في تلك الحقائب دخل من عبر البحار صحيح ؟ |
J'adore ces valises. | Open Subtitles | احب تلك الحقائب ذات العجلات |
Donc où sont les sacs de sports pleins d'électroniques volés vendus moitié-prix par des réfugiés Kenyan ? | Open Subtitles | لدينا 40 دولار الان,اين هى تلك الحقائب من القماش الخشن. كمل الالكترونيات المسروقة تباع بنصف السعر |