"تلك الرصاصة" - Translation from Arabic to French

    • cette balle
        
    • la balle
        
    On doit faire sortir cette balle du poumon maintenant ! Open Subtitles نحتاج إلى إخراج تلك الرصاصة من الرئة الآن
    ou je remets cette balle là où je l'ai trouvée. Open Subtitles أو سأضع تلك الرصاصة في ظهرك حيث وجدتُـهُ
    Tu vas me le dire maintenant. Ou je vais arracher cette balle de ton bras. Open Subtitles ستخبرني الآن، وإلّا انتزعت تلك الرصاصة من ذراعك.
    cette balle pourrait faire arrêter le gars qui est responsable de ça, donc... Open Subtitles تلك الرصاصة قد تكشف الرجل المسؤول عن هذا
    Avant que j'en finisse avec vous, vous souhaiterez que la balle vous ait tué ! Open Subtitles في حلول الوقت الذي سأنتهي منك فيه فستتمنى أن تلك الرصاصة قتلتك
    Wuornos tu aurais du me mettre cette balle dans la tête. Open Subtitles مهلا ايها السفاح يجب عليك وضع تلك الرصاصة في رأسي
    cette balle, c'est un terrien mort en moins. Open Subtitles تلك الرصاصة تعني إنّ أرضيّاً سيبقى حيّاً
    Si vous tentez de fuir, de faire autre chose que ce que j'ai dit, vous regretterez que je vous aie sauvé de cette balle. Open Subtitles لو حاولت الهروب، أو فعل أي شيء خلاف ما قلت لك فسأجعلك تتمنى لو أنني لم أنقذك من تلك الرصاصة
    L'auteur de ce complot ne veut pas que vous trouviez cette balle. Open Subtitles من يحاول الإيقاع بأبي لايريد إيجاد تلك الرصاصة
    Parfois, je voudrais que cette balle t'ait tué. Open Subtitles أحياناً اتمنى لو أن تلك الرصاصة أنهت حياتك
    Mais personne ne pars tant que cette balle n'a pas trouvé de corps. Open Subtitles لكن لن يغادر احداً تلك الغرفة حتى تعثر تلك الرصاصة على مكانها
    Tu ne vas pas essayer d'enlever cette balle toi même ? Open Subtitles كنت لا تحاول نفسك للحصول على للحصول على تلك الرصاصة
    Je sais que tu souhaiterais que j'aie pris cette balle à la place de Felicity. Open Subtitles اعلم بانك تتمنين لو ان تلك الرصاصة اصابتني بدل فليستي
    Quelqu'un d'important vu qu'elle portait cette balle constamment. Open Subtitles ربما شخصاً مهماً جداً، بإعتبار أنّها كانت تحمل معها تلك الرصاصة كل هذه المدّة.
    Tu vas enlever cette balle. Open Subtitles عليك إزالة تلك الرصاصة إفعلي ذلك انا اشعر بالبرد
    - Je ne sais rien sur cette balle. Open Subtitles أنا ليس عندي فكرة كيف تلك الرصاصة وصلت لهناك
    si cela c'était passé il y à 10 ans, faire disparaître cette balle de la scène du crime aurait garantie votre liberté, Open Subtitles معك حق لو كان هذا قبل 10 سنوات بجعل تلك الرصاصة تختفي من مسرح الجريمة قد يضمن لك الهرب من الجريمة
    S'il n'avait pas sacrifié ses pouvoirs pour me sauver, cette balle n'aurait pas laissé une égratignure. Open Subtitles لو لم يضحِّ بقدراته من أجل إنقاذ حياتي، لما تركت عليه تلك الرصاصة أي خدش.
    Si la balle avait été deux centimètres plus à gauche. Open Subtitles لو كانت تلك الرصاصة انحرفت بوصتين إلى اليسار
    La réponse est qu'il n'a pas pu, sauf si la balle a magicalement pris un sérieux virage sur la droite dans les airs. Open Subtitles الإجابة هي أنه لم يكن ليستطع، إلا إذا لم تأخذ تلك الرصاصة منعطفاً حاداً جداً بطريقة سحرية في الجو
    Vous allez obtenir la balle qui est dans le tête du président et prouver au monde que je suis innocent. Open Subtitles ستخرجين تلك الرصاصة من دماغ ذلك الرئيس الميت و تثبتين للعالم بأنني بريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more