"تلك الزجاجة" - Translation from Arabic to French

    • cette bouteille
        
    • ce flacon
        
    Non, merci, mais on va prendre cette bouteille de bibine. Open Subtitles لا، شكرا، لكننا سنأخذ تلك الزجاجة من الخمر
    C'est ce que j'aime sur Terre. Vous savez, prenez cette bouteille. Un cadeau. Open Subtitles حسنا، اتعلم، انت ستأخذ تلك الزجاجة إنها هدية.
    J'imagine que je suis un puissant guerrier. Et cette bouteille là-bas, c'est un soldat britannique. Open Subtitles أتخيل أنني محارب من السكان الأصليين لـ نيوزلندا، و تلك الزجاجة هناك جندي بريطاني
    Et si l'étiquette était accidentellement sur un flacon d'antibiotiques et si ce flacon était accidentellement dans sa chambre... Open Subtitles و إن تصادف وجود ذلك الكلاك على زجاجة مضاد حيوي و إن تصادف وجود تلك الزجاجة بغرفتها
    C'est étrange, car ce flacon porte son nom. Open Subtitles هذا غريب لأن تلك الزجاجة عليها اسمها و أظن بداخلها حبوباً طبية
    Je sais, C'est comme un message dans une bouteille. Mais je devais lancer cette bouteille à l'eau, Open Subtitles انها مثل رسالة في زجاجة لكني كان على القاء تلك الزجاجة في المياه
    Vous aviez ouvert cette bouteille six heures avant le drame. Open Subtitles فتحت تلك الزجاجة قبل ست ساعات من الوقت الذي قلته انك فتحتها
    Je sais que vous ne vouliez pas m'embrasser, mais quand j'ai bu au goulot de cette bouteille, j'ai craché dedans, quelque chose de bien. Open Subtitles أعلم أنك لن تريدى تقبيلى, لكن عندما أخذ رأس تلك الزجاجة, سأتمادى فى ذلك.
    Et merci d'avoir gardé cette bouteille de plastique vide. Open Subtitles وشكرا على مطالبتك امتلاك تلك الزجاجة البلاستيكية الفارغة
    cette bouteille de notre vin délicieux se vend plus de 100 livres. Open Subtitles تلك الزجاجة من الخمر الجميل تكلفنا مئة جنيه
    Et avez-vous trouvé cette bouteille ou la cachette du poison ? Open Subtitles و هل وجدت تلك الزجاجة أو مخبأ السم السري هذا ؟
    - Et ensuite sortir cette bouteille, la mettre dans une plus grosse bouteille, et ensuite la remettre dans tes fesses. Open Subtitles - ثم تخرج تلك الزجاجة - وتضعها في زجاجة أكبر ثم تدخلها في مؤخرتك أيضًا
    Je ne lui ai pas donné cette bouteille... mais je sais qui l'a fait. Open Subtitles لم أعطه تلك الزجاجة... لكنني أعلم من فعل ذلك
    Je pense que je vais enregistrer cette bouteille comme un... Open Subtitles اذا كنتي ستنضمي إلي اظن بانني ساوفر تلك الزجاجة...
    Richard, est-ce que t'as bu ce vin, cette bouteille de vin à 5000 dollars? Open Subtitles (ريتشارد) هل شربت ذلك النبيذ؟ تلك الزجاجة قيمتها 5 آلاف دولار
    ... cette bouteille à deux. Open Subtitles ... قتل تلك الزجاجة.
    On découvrira qui a donné cette bouteille à la victime, on trouve qui est notre tueur-- donc séparons nous et trouvons Elvis. Open Subtitles إن اكتشفنا من أعطى تلك الزجاجة للضحية، --فإننا سنكتشف قاتلنا لذا دعونا ننفصل ونعثر على (إلفيس)
    D'accord. Mais pas cette bouteille. Open Subtitles حسناً، لكن ليس تلك الزجاجة
    Amène ce flacon de bouillie de Simpson et cette photo à cette adresse. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تأخذ تلك الزجاجة من هلام آل (سيمبسون) وهذه الصورة إلى هذا العنوان
    Et apportez ce flacon ! Open Subtitles وأحضر تلك الزجاجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more