"تلك الزنزانة" - Translation from Arabic to French

    • cette cellule
        
    • cette cage
        
    • ma cellule
        
    • trouve ce donjon
        
    Il a passé trois mois dans cette cellule dans le noir complet, isolé, entouré de rats et envahi par les poux. UN وأمضى ثلاثة أشهر في تلك الزنزانة في الظلام الدامس، معزولاً ومحاطاً بالجرذان وفريسةً للقمل.
    Mais en tout cas, ce n'est plus un enfant, maintenant. Ce n'en est plus un, dans cette cellule. Open Subtitles أجل، حسناً لم يعد صغيراً بعد الآن ليس وهو جالس في تلك الزنزانة
    Dans sept minutes trente, l'homme dans cette cellule doit être pendu pour meurtre. Open Subtitles خلال سبع دقائق ونصف,الرجل في تلك الزنزانة سيتم اعدامه جراء ارتكابه جريمة قتل
    C'est l'occasion de prouver ta valeur à l'équipe et de te faire sortir de cette cage. Open Subtitles إنها فرصة لإثبات قيمتك للفريق وإخراجك من تلك الزنزانة
    J'étais voué à mourir dans cette cellule, ou tenter ma chance et parier mes mains qu'il pouvait me faire sortir. Open Subtitles كان مؤكدًا أني سأموت في تلك الزنزانة أو استغل الفرصة وأراهن بيدي حتى يستطيع إخراجي
    Je te jure que si tu n'ouvres pas cette cellule, il n'aura jamais plus un seul contrat dans tout l'état. Open Subtitles لأني أقسم لك .. أذا لم تقم بفتح تلك الزنزانة سوف لن يحصل والدك على أعمال البناء مرة اخرى
    Je n'ai jamais arrêté, pas une seule seconde de ces putain de journées interminables dans cette cellule. Open Subtitles لم أتوقف أبداً ليس لـدقيقة وحدة من يوم واحدٍ لاينتهي في تلك الزنزانة
    Hé, peut-être que pendant notre grand voyage en Europe nous pourrons aller à Prague et louer cette cellule. Open Subtitles ربما في رحلتنا إلى أوروبا نستطيع أن نذهب هناك ونبقى في تلك الزنزانة
    Et j'aurais vous laisser menotter à cette cellule. Open Subtitles كان ينبغي أن أتركك مكبلاً في تلك الزنزانة
    Tu m'obtiens cette cellule, je te répare l'électricité. Open Subtitles إنها أول زنزانة يدخل لها ضوء الشمس في الصباح لو حصلت لي على تلك الزنزانة سأحصل لك على الكهرباء
    Tu sais qu'aucun de nous ne s'évaderait par cette cellule. Open Subtitles تعلم أن لا أحد منا حاول أن يهرب من تلك الزنزانة
    Honnêtement je serai content de quitter cette cellule. Open Subtitles حسناً، لأصدقك القول سأكون سعيداً بالتخلص من تلك الزنزانة لأن بها تياراً هوائياً
    Selon l'un d'entre eux, qui était là depuis 12 jours, plus de 40 personnes se trouvaient détenues en même temps dans cette cellule quelques jours auparavant. UN وأفاد أحد المحتجزين، وقد ظل في تلك الزنزانة لمدة بلغت 12 يوما وقت الزيارة، أن أكثر من 40 شخصاً كانوا محتجزون فيها معاً قبل بضعة أيام.
    Vous allez pourrir dans cette cellule, Tom. Open Subtitles سوف تتعفن في تلك الزنزانة .. توم
    Quand tu m'as poignardé dans cette cellule de prison, je ne suis pas morte. Open Subtitles عندما طعنتني في تلك الزنزانة لمْ أمت
    Qu'est-ce que tu as dans cette cellule ? Open Subtitles من لديك في تلك الزنزانة بحق السماء؟
    Seul dans cette cellule toute la nuit. Open Subtitles وحدك، في تلك الزنزانة طوال الليل
    Et tu n'en auras aucun, parce que tant qu'il sera enfermé dans cette cage, la seule chose dont il se souviendra c'est de la cellule à l'orphelinat. Open Subtitles ، ولن تحصل على أى منها لإنه طالما مازال يقبع داخل ذلك القفص فالشيء الوحيد الذي سوف يتذكره هو تلك الزنزانة في دار الأيتام
    Je l'ai enfermé dans cette cage... et je l'ai laissé mourir de faim. Open Subtitles أوردته تلك الزنزانة وجوّعته حتّى الموت
    Et moi, j'en avais pas marre de ma cellule ? Open Subtitles ألا تستطيعين فهم أنني ضُقت ذرعًا من تلك الزنزانة اللعينة؟
    Peut-être qu'on pourrait trouver où se trouve ce donjon. Open Subtitles ربما نحاول ونكتشف اين يمكن ان تكون تلك الزنزانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more