Elle a également permis d'attribuer ces rumeurs à des éléments hostiles à la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM). | UN | كما تبين أن تلك الشائعات قد نشرتها عناصر معادية لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Cela veut-il dire que ces rumeurs de problèmes légaux au 13eme sont fausses? | Open Subtitles | هل يعني ان تلك الشائعات بما يخص القضايا القانونية في القسم 13 ليست حقيقية |
Toutes ces rumeurs sur les raisons pour lesquelles Papa t'a envoyée en Enfer... les épidémies, les inondations... | Open Subtitles | إذن كل تلك الشائعات بشأن إرسال أبي لكِ إلى الجحيم ، أمراض الطاعون |
Faut pas croire Les rumeurs. C'était pas irrégulier. | Open Subtitles | لا تُصدّق تلك الشائعات يا رجل، فلمْ تكن هُناك جريمة قتل. |
Je ne suis pas l'homme de tes rêves, mais un mariage stopperait Les rumeurs. | Open Subtitles | .لست رجل أحلامك ولكن الزواج سينهي كل تلك الشائعات |
Et cet homme a été envoyé pour vérifier ces rumeurs. | Open Subtitles | ، وأيا كان ذلك الشخص فقد تم إرساله من أجل معرفة صحة تلك الشائعات |
Mais si ces rumeurs sur la fermeture de bases militaires est vraie, | Open Subtitles | ولكن إذا كانت تلك الشائعات حول إغلاق القواعد العسكرية صحيحة |
ces rumeurs accablantes sur le traitement de mes dernières épouses. | Open Subtitles | تلك الشائعات الدامغة بشأن زوجاتي السابقات |
Je pensais que peut-être tu croyais à toutes ces rumeurs à propos de moi étant une... | Open Subtitles | ظننتُ بأنك ربما صدقت كل تلك الشائعات عن كونيّ.. |
Tu ne peux plus répandre ces rumeurs. | Open Subtitles | لا تقلق, أنه سلبي تستطيع إيقاف إطلاق تلك الشائعات |
Avec votre permission, Votre Grâce, j'aimerais avoir l'opportunité de réfuter ces rumeurs. | Open Subtitles | بعد أذن سموك أريد دليلا لنفي تلك الشائعات |
Je pense que ce serait mieux pour nous deux si on faisait taire ces rumeurs une bonne fois pour toute. | Open Subtitles | وسيكون أفضل لكلانا بأن نجعل تلك الشائعات كاذبة |
Nou devons découvrir qui se cache derrière ces rumeurs. | Open Subtitles | علينا أن نعرف من وراء تلك الشائعات |
ces rumeurs sont fausses. | Open Subtitles | تلك الشائعات ببساطه ليست صحيحه |
Je n'ai jamais cru à la véracité de ces rumeurs. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن تلك الشائعات حقيقة. |
Si j'étais toi, j'essaierais de trouver qui a intérêt à propager ces rumeurs. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لبحثت عن... ...من الذي يشيع تلك الشائعات |
J'ai entendu toutes ces rumeurs sur toi, Matty et moi. | Open Subtitles | بعد أن سمعتُ كل تلك الشائعات عنكِ و (ماتي)،و أنا |
Je ne sais pas comment ces rumeurs ont commencé ! | Open Subtitles | أنا لم أعرف كيف بدأت تلك الشائعات! |
Les rumeurs ont pu dire vrai. | Open Subtitles | يبدو أنه قد تكون هناك حقيقة في تلك الشائعات حول الرشاوي. |
Que feras-tu si Les rumeurs se confirment ? | Open Subtitles | وما هى العقوبة إذا أصبحت تلك الشائعات حقيقة؟ |
Avez-vous entendu Les rumeurs disant que votre mari couche avec une stagiaire de son bureau ? | Open Subtitles | -حسـناً هل سمعـت تلك الشائعات التي تقول بأن زوجك يُطارح الغرام مع متدربة في مكتب الحاكم ؟ |