"تلك الطاولة" - Translation from Arabic to French

    • cette table
        
    • la table
        
    Mais, tu vois, j'ai dessiné un cercle autour de cette table. Open Subtitles ولكن كما ترين . صممت دائرة حول تلك الطاولة
    C'est vrai, ils ont ramené cette table dans la cuisine parce que c'est là qu'ils installent la fontaine de chocolat surprise. Open Subtitles نعم , هذا صحيح . لقد نقلوا تلك الطاولة باتجاه المطبخ لأنهم كانو يعدون مفاجأة نافورة الشوكولاته
    Ma réservation était il y a 45 min. Ce qui est suffisant pour libérer cette table. Open Subtitles حجزنا كان قبل 45 دقيقه,وهو نفس الوقت الذي بقت فيه تلك الطاولة خاليه
    Là-bas, à cette table, il a bu son dernier verre d'hydromel de merde et il a pactisé avec le diable. Open Subtitles هناك، عند تلك الطاولة هناك. هناك حيث شرب زجاجته الأخيرة من الشر، وعقد صفقته مع الشيطان بحد ذاته.
    Dites... ce gars vient de chouraver un objet sur la table. Open Subtitles ذلك الرجل صاحب القبعة سرق شيئاً من تلك الطاولة
    La dame sur cette table est tombée sur le type de cette table. Open Subtitles المرة على هذه الطاولة سقطت لى الشاب على تلك الطاولة
    Elle s'est assise à cette table, a regardé mon fils dans les yeux, n'a pas dit le moindre mot sur sa grossesse, l'a traité comme s'il était une gêne alors qu'il est le père du bébé. Open Subtitles لقد جلسَت على تلك الطاولة و نظرَت في عيني إبني و لم تقُل شيئاً بخصوص الحَمل لتعامله و كأنّه عقبة في طريقها
    Tu sais ce que ça fait d'entrer dans une salle de trauma et te voir sur cette table et penser, Open Subtitles هل تعلمين ماذا شعرت عندما دخلت إلى غرفة الإصابات تلك و رأيتك على تلك الطاولة , و فكرت مع نفسي
    Est-ce que tu sais ce que ça fait d'entrer dans une salle de trauma et te voir sur cette table et penser, Open Subtitles هل تعلمين ماذا شعرت عندما دخلت إلى غرفة الإصابات تلك و رأيتك على تلك الطاولة , و فكرت مع نفسي
    Il y a deux ans, nous étions 20 à cette table. Open Subtitles منذ عامين ، 20 فرد منا كانوا على تلك الطاولة
    On remplace tous nos meubles par des mini meubles, ou cette table va avoir l'air ridicule. Open Subtitles يجب أن نستبدل باقي أشيائنا بأشياء مصغرة وإلا ستبدو تلك الطاولة سخيفة
    Dans les années 90, une femme a accouché sur cette table. Open Subtitles في التسعينات سيدة قامت بالولادة على تلك الطاولة
    Parce qu'on dirait que la seule chose qui vous tient est cette table. Open Subtitles لأنه يبدو أن الشيء الوحيد الذي يبقيك متماسكاً الآن هو تلك الطاولة
    Tom, peux-tu essayer de voir s'il y a des verres propres sur cette table ? Open Subtitles إذا كان هناك بعض الكؤوس النظيفة على تلك الطاولة ؟
    Bien, disons de façon purement hypothétique, que cette table représente les prochains 18 mois. Open Subtitles حسنٌ،دعونانفرضجدلًا.. أن تلك الطاولة هنا تمثل السنة والنصف التالية، حسنٌ؟
    Pourriez-vous aller à cette table et jouer votre chanson la plus romantique ? Open Subtitles مرحباً مهلاً عفواً هل تستطيع الذهاب إلى تلك الطاولة هناك وتعزف أكثر أغنية رومنسية
    Je suis celui qui a réussi à faire assoir le Sheik à cette table. Open Subtitles أنا الشخص الذي أحضر الشيخ ليجلس على تلك الطاولة,
    Ça, c'en est un. Vous devez être chez vous à cette table. Open Subtitles و أنا أريدك أن تبدو كرجل ينتمي إلى تلك الطاولة.
    Dis à David qu'il a promis de finir la table aujourd'hui. Open Subtitles إخبر ديفيد بأنه وعد بأنه سينهي تلك الطاولة اليوم
    Le débat qui a suivi la table ronde a fait ressortir un certain nombre de points. UN وبرزت عدة نقاط من المناقشة التي تلت النقاش الذي دار في تلك الطاولة المستديرة.
    À jouer le tout pour le tout, on pourrait te perdre sur la table d'opération. Open Subtitles أنت تخاطر بحياتك , في هذه العمليّة قد نخسرك على تلك الطاولة الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more