Ma seule préoccupation est de mettre ce bébé en sécurité. | Open Subtitles | تركيزنا الوحيد حاليًا على تلك الطفلة وسلامتها، أتفهمني؟ |
Alors elle va juste donner naissance à ce bébé et après plus jamais la revoir ? | Open Subtitles | إذن هي فقط ستلد تلك الطفلة و بعدها ستُحرم من رؤيتها للأبد ؟ |
On est seulement là à cause de ton putain de père, et maintenant cette enfant va mourir. | Open Subtitles | نحن هنا فقط من أجل والدك الغريب والآن تلك الطفلة سوف تموت |
Je veux cette enfant, et j'obtiens toujours ce que je veux. | Open Subtitles | أنا أريد تلك الطفلة و أنا أحصل على ما أريد |
C'est peut-être parce qu'il y a 60 ans, cet enfant, c'était moi. | UN | ذلك ربما لأنني كنت مثل تلك الطفلة قبل ستين عاماً. |
Elle va devoir sécuriser les coins de meuble avant que Le bébé ne sorte. | Open Subtitles | هي عليها ان تأمن زوايا مهبلها قبل ان تخرج تلك الطفلة |
Meme aprés que tu saches qu'elle sait qui était cette fille. | Open Subtitles | حتى بعد معرفتك بأنها تعرّفت على تلك الطفلة الصغيرة؟ |
On doit sortir ce bébé au plus vite. Pas de problème. | Open Subtitles | علينا أن نولّد تلك الطفلة في أسرع وقتٍ ممكنٍ. |
"Sors ce bébé, qu'il voie le monde. | Open Subtitles | عليكِ أن تخرجي تلك الطفلة لرؤية هذا العالم .. |
Mon frère ne sera pas le seul à protéger ce bébé. | Open Subtitles | حسناً. لن أترك أخي يكون الوحيد الذي يحمل تلك الطفلة. |
Je veux donner ce bébé à des gens prêts à être parents. | Open Subtitles | اريد ان امنح تلك الطفلة لناس مستعدين ان يكونوا أباء |
Je l'ai senti dans ta voix quand tu as accepté de prendre cette enfant. | Open Subtitles | سمعتها بصوتك عندما وافقت على أخذ تلك الطفلة |
J'étais tellement énervé de ne pas avoir 100. Mais je suis toujours cette enfant. | Open Subtitles | كنت أغضب للغاية لأنني لم أحقق الـ100 بأكملها, ولكنني ما زلت تلك الطفلة |
Il y a eu cette enfant qui n'avait pas encore succombé à ses blessures. | Open Subtitles | كان هناك تلك الطفلة ألتي لم تستسلم لجراحها |
Je veux cet enfant. Et ce que je veux, je l'obtiens. | Open Subtitles | أنا أريد تلك الطفلة و أنا أحصل على ما أريد |
Par le corps, l'esprit et l'âme, que cet enfant en redevienne un. | Open Subtitles | مع الجسد والروح ستكون تلك الطفلة متكاملة مرة اخري |
Je t'assure que je n'ai absolument pas envie de voir cet enfant tomber dans les bras du mal. | Open Subtitles | أؤكّد لك أنّي لا أرغب قطّ بأنّ تتعرّض تلك الطفلة للأذى. |
Pour survivre, Le bébé avait besoin de tout mon amour. | Open Subtitles | إن كانت تلك الطفلة ستنجو فإنها تستحق حبي لها |
Si je dois enlever cette fille à ses parents biologiques, elle doit le dire. | Open Subtitles | لو سآخذ تلك الطفلة بعيداً عن والدها الفسيلوجي, نعم, فإنه ستخبر |
Je donnerais tout pour faire partie de la vie de l'enfant, mais l'homme a été très clair. | Open Subtitles | كُنت لأقدم أى شيء لأكون جزءًا من حياة تلك الطفلة |
- Et une heure après, le père emmènera la petite vers sa nouvelle vie. | Open Subtitles | نعم، وبعد ساعة والد طفلكِ سيأخذ تلك الطفلة الصغيرة لحياتها الجديدة |
Je suis restée aujourd'hui, quelque part, cette petite fille et je suis encore très impressionnée de me trouver dans ces lieux. | UN | واليوم، ما زال في نفسي شيء من تلك الطفلة الصغيرة ولا أزال أشعر بالرهبة لوجودي في مثل هذه القاعات. |
Vous n'expérimenterez pas sur une enfant. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تجرّبي ذلك على تلك الطفلة |
Que sais-tu à propos de Cette gamine ? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن تلك الطفلة على أى حال ؟ |