"تلك العاصفة" - Translation from Arabic to French

    • cette tempête
        
    • cet orage
        
    • La tempête
        
    • L'orage
        
    J'ai vu cette tempête. J'étais au milieu de l'une d'elles. Open Subtitles لقد رايت تلك العاصفة لقد كنت داخل احداها
    Les souffrances et la détresse des survivants de cette tempête dévastatrice n'ont toujours pas complètement disparu aujourd'hui. UN وما زال الناجون من تلك العاصفة الهوجاء يستشعرون الألم والأسى حتى اليوم.
    Cet avion n'était pas censé être à côté de cette tempête. Open Subtitles تلك الطائرة لم يكن يفترض بها أن تكون بأي حال قريباً من تلك العاصفة
    cet orage à l'horizon dont je vous parlais, je crains qu'il ne soit arrivé. Open Subtitles تلك العاصفة القادمة التي ذكرتها، أخشى أنّها قد وصلتْ.
    Il faut un truc plus gros pour s'approcher de La tempête. Open Subtitles نحن ستعمل الحاجة شيء أكبر للحصول على قرب تلك العاصفة.
    L'orage nous a poussés vers le sud-ouest. Open Subtitles تلك العاصفة نفخت بنا إلى الجنوب الغربى لمدة 40 دقيقة
    Le roi offre une grosse récompense pour ce qui est dans cette tempête. Open Subtitles عرض الملك مكافأةً مجزية مقابل ما هو موجود داخل تلك العاصفة
    Nombreux sont les hommes à s'être aventurés dans cette tempête pour trouver ce stupide joyau. Open Subtitles أعدادٌ لا تحصى مِن الرجال أبحروا لداخل تلك العاصفة بحثاً عن ذلك الحجر اللعين
    cette tempête de sable ne durera pas éternellement. Et une fois terminé, nous aurons perdu notre chance. Open Subtitles تلك العاصفة الرملية ستأتي وتذهب وبمجرد أن تذهب، نكون فقدنا فرصتنا
    Pas le temps de plaisanter. Vous voyez cette tempête ? Open Subtitles لا وقت للمزاح يا عزيزتي أترَين تلك العاصفة القادمة؟
    cette tempête n'était pas supposée inonder la planète, ils voulaient juste couper le courant. Open Subtitles تلك العاصفة لم تكن بقصد إغراق الأرض لقد أرادوا ببساطة إنقطاع التيار الكهربائي
    Vous et seulement 12 autres hommes avez survécu à cette tempête. Open Subtitles أنت و 12 رجل آخرون فقط نجوتم من تلك العاصفة
    Je suis juste content que tu aies pu sortir de cette tempête. Open Subtitles انا فقط يسعدني انكِ أنجزت عملكِ خلال تلك العاصفة الرهيبة
    Il n'est que 5 h du matin mais regardez cette tempête. Open Subtitles لكن اعتبارً من الساعة الخامسة ستبدأ تلك العاصفة
    Si quelqu'un a échoué, c'est moi, en me disant que cet orage n'arriverait jamais. Open Subtitles إن فشل أحدٌ فهو أنا، بإخبار نفسي أن تلك العاصفة لن تأتي أبداً
    cet orage qui vient juste d'éclater était juste le commencement. Le type de la météo dit qu'il y en à d'autres à venir. Open Subtitles كانت تلك العاصفة التي هبت في مجرد بداية
    Ouais. J'avais gagné 200 $ pour m'être fait prendre dans cet orage. Open Subtitles اجل، فقد ربحت 200$ مقابل ان اسقط في تلك العاصفة المطرية.
    Aucun véhicule n'entre ou ne sort avant la fin de La tempête. Open Subtitles لا مركبات تدخل أو تخرج حتى تنتهي تلك العاصفة
    Le plaisir est pour nous. Je suis juste contente que La tempête soit passée. Open Subtitles على الرحب والسعة أنا سعيدة أن تلك العاصفة قد مرت
    La tempête se calmait, et voilà que le satellite nous promet pire. Open Subtitles عندما تنتهي تلك العاصفة سيبث القمر الصناعي ما تبقى
    Vous avez vu la météo ? L'orage qui approche ? Open Subtitles إذا , هل سمعتي ما يقولونه على التلفاز عن تلك العاصفة المتوجهة إلى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more