J'ai vu cette tempête. J'étais au milieu de l'une d'elles. | Open Subtitles | لقد رايت تلك العاصفة لقد كنت داخل احداها |
Les souffrances et la détresse des survivants de cette tempête dévastatrice n'ont toujours pas complètement disparu aujourd'hui. | UN | وما زال الناجون من تلك العاصفة الهوجاء يستشعرون الألم والأسى حتى اليوم. |
Cet avion n'était pas censé être à côté de cette tempête. | Open Subtitles | تلك الطائرة لم يكن يفترض بها أن تكون بأي حال قريباً من تلك العاصفة |
cet orage à l'horizon dont je vous parlais, je crains qu'il ne soit arrivé. | Open Subtitles | تلك العاصفة القادمة التي ذكرتها، أخشى أنّها قد وصلتْ. |
Il faut un truc plus gros pour s'approcher de La tempête. | Open Subtitles | نحن ستعمل الحاجة شيء أكبر للحصول على قرب تلك العاصفة. |
L'orage nous a poussés vers le sud-ouest. | Open Subtitles | تلك العاصفة نفخت بنا إلى الجنوب الغربى لمدة 40 دقيقة |
Le roi offre une grosse récompense pour ce qui est dans cette tempête. | Open Subtitles | عرض الملك مكافأةً مجزية مقابل ما هو موجود داخل تلك العاصفة |
Nombreux sont les hommes à s'être aventurés dans cette tempête pour trouver ce stupide joyau. | Open Subtitles | أعدادٌ لا تحصى مِن الرجال أبحروا لداخل تلك العاصفة بحثاً عن ذلك الحجر اللعين |
cette tempête de sable ne durera pas éternellement. Et une fois terminé, nous aurons perdu notre chance. | Open Subtitles | تلك العاصفة الرملية ستأتي وتذهب وبمجرد أن تذهب، نكون فقدنا فرصتنا |
Pas le temps de plaisanter. Vous voyez cette tempête ? | Open Subtitles | لا وقت للمزاح يا عزيزتي أترَين تلك العاصفة القادمة؟ |
cette tempête n'était pas supposée inonder la planète, ils voulaient juste couper le courant. | Open Subtitles | تلك العاصفة لم تكن بقصد إغراق الأرض لقد أرادوا ببساطة إنقطاع التيار الكهربائي |
Vous et seulement 12 autres hommes avez survécu à cette tempête. | Open Subtitles | أنت و 12 رجل آخرون فقط نجوتم من تلك العاصفة |
Je suis juste content que tu aies pu sortir de cette tempête. | Open Subtitles | انا فقط يسعدني انكِ أنجزت عملكِ خلال تلك العاصفة الرهيبة |
Il n'est que 5 h du matin mais regardez cette tempête. | Open Subtitles | لكن اعتبارً من الساعة الخامسة ستبدأ تلك العاصفة |
Si quelqu'un a échoué, c'est moi, en me disant que cet orage n'arriverait jamais. | Open Subtitles | إن فشل أحدٌ فهو أنا، بإخبار نفسي أن تلك العاصفة لن تأتي أبداً |
cet orage qui vient juste d'éclater était juste le commencement. Le type de la météo dit qu'il y en à d'autres à venir. | Open Subtitles | كانت تلك العاصفة التي هبت في مجرد بداية |
Ouais. J'avais gagné 200 $ pour m'être fait prendre dans cet orage. | Open Subtitles | اجل، فقد ربحت 200$ مقابل ان اسقط في تلك العاصفة المطرية. |
Aucun véhicule n'entre ou ne sort avant la fin de La tempête. | Open Subtitles | لا مركبات تدخل أو تخرج حتى تنتهي تلك العاصفة |
Le plaisir est pour nous. Je suis juste contente que La tempête soit passée. | Open Subtitles | على الرحب والسعة أنا سعيدة أن تلك العاصفة قد مرت |
La tempête se calmait, et voilà que le satellite nous promet pire. | Open Subtitles | عندما تنتهي تلك العاصفة سيبث القمر الصناعي ما تبقى |
Vous avez vu la météo ? L'orage qui approche ? | Open Subtitles | إذا , هل سمعتي ما يقولونه على التلفاز عن تلك العاصفة المتوجهة إلى هنا ؟ |