"تلك المجلة" - Translation from Arabic to French

    • ce magazine
        
    • le magazine
        
    Tu pourras utiliser le téléphone aussi longtemps que tu voudras, en échange de 25 % des revenus que ce magazine te rapporte. Open Subtitles يمكنك إستخدام الهاتف للفترة التي تريدينها. إن حصلت على 25 بالمئة من الأجر الذي ستحصلين عليه من تلك المجلة.
    Sans ce magazine... je ne t'aurais pas reconnu. Open Subtitles إذا أنت ما سبق و كنت على تلك المجلة أنا قد لا أَكون عرفتك, أنا فقط عِندى صورة واحدة وهى قديمة
    Alors un jour, je... regardais ce magazine... et il y avait un poster de pin-up. Open Subtitles وفي يوم من الأيام، كنت أنظر الي تلك المجلة .وكانت هناك صورة بالصفحة الوسطي
    Je suis désolée que ma seule amie médecin soit gynécologue, mais tu es fauché, donc tu vas devoir fermer ta bouche, Et tu vas marquer les trucs que tu veux dans ce magazine Lucky. Open Subtitles لكن أنت مكسور ، لذا عليك أنّ تغلق فمك و أنّ تضع علامات علي الاشياء التي تريدها في تلك المجلة
    J'essaie de trouver le magazine que je voulais donner à Sarah. Open Subtitles أحاول إيجاد تلك المجلة "أريد إعطائها لـ "سارا
    Vois les choses du bon côté. Tu détestais travailler pour ce magazine. Open Subtitles حسناً, أنظري للجانب المشرق لطالما كرهتِ العمل في تلك المجلة
    Saviez-vous que les auteurs de ce magazine sont aussi les conducteurs? Open Subtitles هل تعرف أيضاً أن كل الكتٌاب في تلك المجلة هم أيضاً قادة فرق موسيقية؟
    Hé, Brian, t'as vu la couverture de ce magazine? Open Subtitles مهلاً براين .. هل ترى غطاء تلك المجلة هناك؟
    Tout le monde lit ce magazine à la con ? Open Subtitles هل يقرأ الكل تلك المجلة الغبية ؟
    Elliot D'Souza finance ce magazine. Open Subtitles ـ نعم اليوت دي سوزا يدير تلك المجلة
    C'est comme une baffe annuelle donnée par ce magazine. Open Subtitles انه... انه مثل صفعة سنوية على الوجه من تلك المجلة
    - ce magazine a bien changé. Open Subtitles تلك المجلة اخذت منعطفاً غريباً
    ce magazine se fiche de ce que Carrie Bradshaw pense des chaussures. Open Subtitles تلك المجلة لا تهتم برأي (كاري برادشو) في الأحذية
    C'est la voix à utiliser quand tu lui diras que je serai dans ce magazine avec elle. Open Subtitles هذا هو الصوت الذي ستخبر به (جينا) عندما تخبرها أنني سأظهر في تلك المجلة معها
    ce magazine signalait que deux anciens officiers supérieurs, qui avaient qualifié les méthodes appliquées par le chef d'état-major < < d'autoritaires et d'anticonstitutionnelles > > , avaient reçu des menaces de mort. UN وكانت تلك المجلة قد أوردت أن تهديدات بالقتل وجهت إلى اثنين من كبار ضباط الجيش وصفا أساليب رئيس الأركان العامة بأنها " سلطوية ومنافية للدستور " .
    Tu es abonné à ce magazine, Mert? Open Subtitles هل إشتركت في تلك المجلة يا (ميرت) ؟
    - J'adore ce magazine. Open Subtitles -أحب تلك المجلة .
    Je regardais juste le magazine qu'Ethel lisait. Open Subtitles إنني فقط أبحث عن تلك المجلة التي كانت (ايثل) تقرأها
    ... dans ma chambre, à la fac, le magazine en main, il a dit : Open Subtitles (كان يوماً جميلاً، وكنت في مهجعي في (رادكليف وقد أحضر تلك المجلة وأراني إياها وقال:
    Mais j'achèterais le magazine. Open Subtitles لكنني سأشتري تلك المجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more