Mais cette conversation se ferait avec vous dans une combinaison colorée sous un éclairage fluorescent horrible et votre fille en famille d'accueil. | Open Subtitles | ولكن تلك المحادثة ستأخذينها في ملابس السجن الملونة تحت إضاءة غرفة التحقيق الرهيبة وإبنتك ستكون في دار الرعاية |
Après l'assassinat, il a été vivement conseillé au témoin de ne parler à personne de cette conversation. | UN | وبعد وقوع الاغتيال، حُذر الشاهد بشدة من مناقشة ما تم في تلك المحادثة مع أي شخص. |
Après cette conversation, tu as soudain voulu rentrer. | Open Subtitles | بعد تلك المحادثة أردت المجيء إلى المنزل فجأة |
Mon opinion importe, dans cette conversation ? | Open Subtitles | مالذي يهم حقا فيما اقوله فيه تلك المحادثة |
Vous me vouliez comme témoin de cette conversation au cas où ça vous retombait dessus. | Open Subtitles | كنت في حاجة أليّ لأشهد على تلك المحادثة في حال أردت تلك القضية عليك بصورة سيئة |
Quand vous serez prêt à avoir cette conversation, faites le moi savoir. | Open Subtitles | وعندما تكون مستعدّاً لإجراء تلك المحادثة أعلمني بذلك |
J'aurais aimé qu'on ait cette conversation, mais nous ne l'avons jamais eue. | Open Subtitles | أتمنى لو خضنا تلك المحادثة لكننا لم نفعل على الإطلاق |
Il appuie sur envoyer plus souvent dans cette conversation que dans celle-ci. | Open Subtitles | لقد كبس على إلإرسال أكثر من مرة في هذه المحادثة من تلك المحادثة |
On peut peut-être reprendre cette conversation que je voulais avoir il y a tellement d'années. | Open Subtitles | ربّما بإمكاننا إجراء تلك المحادثة التي أردتُها قبل تلك السنوات |
Je me sens comme si j'avais besoin d'une douche après cette conversation. | Open Subtitles | أشعرُ أنّني بحاجةٍ للإستحمامِ بعدَ خوضِ تلك المحادثة |
Je dirais que nous ne sommes pas encore arrivés à cette conversation. | Open Subtitles | حسنا أ'تقد بأننا لم نصل إلى تلك المحادثة |
Si vous ne m'étiez pas utile vivant, on n'aurait pas cette conversation. | Open Subtitles | لو لم أردك حياً لما كنا نجري تلك المحادثة الآن |
Alors pourquoi nous avons toujours cette conversation... maintenant ? | Open Subtitles | حسنا، كيف مازلنا أن نجري تلك المحادثة الآن؟ |
On va aller voir quelques maisons, et il va y avoir cette conversation embarrassante à propos de combien de chambres on a besoin, embarrassante parce que c'est nouveau pour nous et on n'a pas vraiment parlé d'enfants, | Open Subtitles | إذا، سنبحث عن المنازل، وستكون هناك تلك المحادثة المحرجة عن عدد غرف النوم التي نحتاجها، |
Tu t'es occupé de cette conversation gênante ? | Open Subtitles | ماذا عنكِ ؟ هل أجريتِ تلك المحادثة المحرجة ؟ |
Assez loin dans le futur étant donné que je ne suis vraiment pas préparé à avoir cette conversation - tout de suite. | Open Subtitles | بمستقبل بعيد كفاية كوني لست مستعدة لخوض تلك المحادثة الآن |
Tu te souviens de cette conversation qu'on a eu en revenant du Laos ? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك المحادثة التى خوضناها فى طريق عودتنا من لاوس ؟ |
Ça ne devrait pas être vous qui devriez participer à cette conversation ? | Open Subtitles | الا ينبغي أن تكوني جزءا من تلك المحادثة ؟ |
cette discussion avec Karma avait l'air mal engagée. | Open Subtitles | تلك المحادثة مع كارما يبدو أنها ذهبت إلى إتجاه مظلم |
Revenons à notre conversation de l'autre soir, à tout ce que tu m'as dit. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك بشأن تلك المحادثة التي تناولناها تلك الليلة وكل ما قلته لي |
C'est une conversation pour laquelle il nous faudra plus de temps. | Open Subtitles | سنخوض تلك المحادثة حين نملك الوقت الكافي |