"تلك الملابس" - Translation from Arabic to French

    • ces vêtements
        
    • cette tenue
        
    • les vêtements
        
    • des vêtements
        
    • tes vêtements
        
    Vous devez retourner sur la scène du crime et récupérer ces vêtements sales, dans la machine. Open Subtitles عُد إلى مسرح الجريمة و إسترد تلك الملابس الغير مغسولة العالقة في الجهاز
    J'ai porté ces vêtements usagés, et si j'ai survécu, c'est parce que quelqu'un nous a donné à manger lorsque nous avions faim. UN لقد لبست تلك الملابس المستعملة، وبقيت على قيد الحياة لأن أحداً أطعمني يوم كنت أتضور جوعاً.
    Tu vas devoir changer ces vêtements. Open Subtitles سيتوجب عليكِ خلع تلك الملابس إنها تُمثل مشكلة حقيقية
    Aucune chance que vous pensiez que j'ai porté cette tenue deux jours d'affilés ? Open Subtitles هل تصدقون يا رفاق انى ارتدى تلك الملابس منذ يومان على التوالى؟
    - Tu es nue ! Tu as dit que les vêtements étaient un problème, c'est résolu. Open Subtitles حسناً ،لقد قُلت أن تلك الملابس تُمثل مُشكلة ، لذا فقد حُلت المُشكلة
    Une famille, plus de nourriture qu'on ne peut manger, des vêtements. Open Subtitles عائلة, مزيد من الطعام ليأكلوا, كل تلك الملابس
    Je ne mettrai ces vêtements qu'à cette condition-là. Open Subtitles وذلك هو ما يتطلبه الأمر لكي أرتدي تلك الملابس
    Vous devez retourner sur la scène du crime et récupérer ces vêtements sales enfermés dans la machine. Open Subtitles عُد إلى مسرح الجريمة و إسترد تلك الملابس الغير مغسولة العالقة في الجهاز
    C'est difficile à dire avec tous ces vêtements. Open Subtitles من الصعب الحكم عليها بكلّ تلك الملابس عليها
    C'est toi qui étais aveugle quand t'as choisi ces vêtements. Open Subtitles يبدو أنّك خلعت عينيكِ قبل اختيارك تلك الملابس التي ترتدينها
    Vous ne pourrez pas remettre ces vêtements. Je vais vous prêter ceux de mon frère. Open Subtitles أنت لن تستطيع لبس تلك الملابس القذرة أنا سأحضر لك ملابس اخي الأصغر.
    Chéri, tu devrais enlever ces vêtements trempés. Open Subtitles يا عزيزى,أنت يجب أن تخلع تلك الملابس المبتلة
    J'irai brûler ces vêtements dès qu'on sera rentré. Open Subtitles سأقوم بحرق تلك الملابس بمُجرد عودتنا
    Maintenant, il ne nous reste plus qu'à enlever ces vêtements. Open Subtitles الآن علينا فحسب نزع تلك الملابس
    Pourquoi il y a tous ces vêtements dans votre voiture ? Open Subtitles لماذا لديك جميع تلك الملابس في سيارتك؟
    Voilà. Enlevez ces vêtements mouillés. Open Subtitles هنا ، إخلعى تلك الملابس الرطبة الأن
    Vous pouvez vous cacher derrière votre beau discours et ces..ces vêtements de dandy, mais je l'ai vu, ce regard sauvage dans vos yeux. Open Subtitles أنت قد تختفي تحت ذلك الكلام المتأنق , وتلك... تلك الملابس الأنيقة , لكنني رأيتها
    T'as l'air bête, à travailler dans cette tenue. Open Subtitles تبدين غبية عندما تحاولين العمل في تلك الملابس المبهرجة
    Ça alors, t'as plus peur de rien? Tu te montres ici, dans cette tenue? Open Subtitles أنتَ جريء للغاية كي تأتي لهنا مرتديًا تلك الملابس
    Pense à toutes les fêtes où tu iras et toutes les célébrités que tu rencontreras et tous les vêtements que tu pourras porter. Open Subtitles فكري بكل تلك الحفلات التي ستذهبين إليها وكل المشاهير الذين سوف تقابلينهم وكل تلك الملابس التي سوف ترتدينها
    Il manque des vêtements, comme tous les jours. Open Subtitles حسنٌ ؟ تلك الملابس مفقودة، مثل كلّ الأيام.
    Laisse-moi t'aider avec tes vêtements. Open Subtitles هُنا , دعني أساعدك في خلع تلك الملابس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more