| Non, tu plaisantes? Comment pourrait-il être si mauvais? | Open Subtitles | لا، أنتَ تمازحني إلى أيّ سوء يبلغ الأمر؟ |
| Tu plaisantes, ce jeu est impossible ! | Open Subtitles | لابد أنك تمازحني هذه اللعبة مستحيلة |
| Tu te fous de moi. Tu veux que je représente ce monstre ? | Open Subtitles | مؤكد أنك تمازحني تريدني أن أمثل ذلك الحقير؟ |
| Comme s'ils cherchaient quelque chose. Tu te fous de moi ? | Open Subtitles | كما لو أنّهم كانوا يبحثون عن شيء ما. هل تمازحني بحقّ اللعنة؟ |
| Vous plaisantez? A part la prière, le craps est ce que je préfère à l'église ! | Open Subtitles | هل تمازحني, بِجانب الصلاة طاولة الرهانات هي أفضل ما بالكنيسة |
| Tu rigoles ? C'est comme voir danser de la gélatine. | Open Subtitles | ـ هل تمازحني الأمر أشبه بمشاهدة الهلام الراقص |
| Tu te moques de moi. Boum ! J'ai vraiment demandé ça ? | Open Subtitles | للمكوث لأسبوعين يبدو أنك تمازحني هل اكتشفت هذا لتوي أم ماذا؟ |
| Oh mon Dieu. Tu plaisantes. | Open Subtitles | يا للهول أنت تمازحني |
| Tu plaisantes ? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل تمازحني مع ذلك الشخص؟ |
| - Un tas de squelettes. - Tu plaisantes. | Open Subtitles | بعض الهياكل العضمية هل تمازحني ؟ |
| Tu te fous de moi. Pourquoi tu ne portes pas d'arme ? | Open Subtitles | ،لابد انك تمازحني لماذا لا تحمل سلاحاً أبداً؟ |
| - Ils baisent dans un motel. - Tu te fous de moi. | Open Subtitles | لقد كنتي تضاجعيني بفندق , لا بد انك تمازحني |
| Des grands cons avec les cheveux roses qui balancent du PQ. Vous plaisantez. | Open Subtitles | رجل ناضج يشعر زهري يغطي مكان بأوراق ..ألمرحاض لا بد وانك تمازحني |
| Vous plaisantez, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت تمازحني أليس كذلك؟ |
| Tu rigoles ! Et il est devenu Procureur ? | Open Subtitles | هل تمازحني, كيف اصبح نائب عام, بحق السماء؟ |
| Tu rigoles ? Une lettre ? | Open Subtitles | هل تمازحني يا رجل رسالة لعينة؟ |
| Tu te moques de moi. Le policier de l'air est mort ? | Open Subtitles | لا بد أنك تمازحني الفريق الأول الطيار ميت؟ |
| Tu as dû y laisser ton auréole. Tu te moques de moi, là ? | Open Subtitles | ربما نسيتي الهاتف في المقعد الخلفي هل تمازحني الان؟ |
| Tu déconnes. | Open Subtitles | ـ أنّك تمازحني ـ أجل |
| Vous vous foutez de moi. | Open Subtitles | لا بد أنك تمازحني |
| Tu te fous de ma gueule ? | Open Subtitles | هل أنت تمازحني ؟ |
| Oh, sérieux, tu te fous de moi ? | Open Subtitles | أوه , من فضلك , عليك أن تكون تمازحني |
| Vous vous moquez de moi ? Allez vous habiller ! | Open Subtitles | لا بد انك تمازحني اخبرتكما ان ترتديا ملابسكما |
| C'est une blague ? Allez, qu'on en finisse. Viens. | Open Subtitles | لابد أنك تمازحني هيا, لننهي هذا, أتبعوني |
| Vous rigolez ? | Open Subtitles | هل تمازحني ؟ أربعة آلاف وثمان مئة دولاراً ؟ |
| Tu veux rire ? C'est la moindre des choses. - Tu m'as accueillie. | Open Subtitles | لا هل تمازحني , هذا اقل ما علي فعله إذاً هل ستخبريني بالضبط ما دافع هذه الرحله |
| Tu te fiches de moi. | Open Subtitles | لا بد أنك تمازحني |
| C'est pas vrai. Ils ne sont pas allés très loin. | Open Subtitles | لابد وأنّكَ تمازحني لم يبتعدوا كثيراً، أليس كذلك؟ |