"تمتلكها الوحدات" - Translation from Arabic to French

    • appartenant aux contingents
        
    Il s'agissait non seulement du matériel appartenant aux contingents, mais aussi de grandes quantités de matériel appartenant aux Nations Unies. UN وتحتم أيضا التخلي عن كمية كبيرة من المعدات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة باﻹضافة الى المعدات التي تمتلكها الوحدات.
    Peinture Y compris les remorques appartenant aux contingents. UN بما في ذلك المقطورات التي تمتلكها الوحدات.
    appartenant aux contingents Fournis au titre des dispositions concernant le remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN يتم توفيرها بموجب ترتيبات جديدة لتسديد قيمة المعدات التي تمتلكها الوحدات.
    Véhicules appartenant aux contingents et équipement mobile UN المركبات التي تمتلكها الوحدات والمعدات المتحركة
    Dans les prévisions de dépenses sont également compris 145 véhicules appartenant aux contingents, allant des véhicules blindés de transport de troupe et des engins lourds du génie, aux véhicules légers. UN كما يحتوي تقدير التكاليف أيضا على مخصصات ﻟ ١٤٥ مركبة تمتلكها الوحدات تتراوح من ناقلات الجنود المصفحة والمعدات الهندسية الثقيلة الى المركبات ذات التصفيح الرقيق.
    Des crédits sont également compris pour l'achat des pièces détachées et des fournitures requises pour assurer la maintenance du matériel de transmissions et des accessoires appartenant aux contingents qui se trouvent dans la zone de la Mission et effectuer les réparations nécessaires. UN كما خصص اعتماد لقطع الغيار واللوازم التي تدعو اليها الحاجة لصيانة واصلاح معدات الاتصال التي تمتلكها الوحدات ولواحقها التي جلبت الى منطقة البعثة.
    90. Les ressources additionnelles au titre du fret commercial comprennent un montant de 340 936 dollars pour le transport par chemin de fer de matériel appartenant aux contingents de Pancevo à Split. UN ٩٠ - تشمل الاحتياجات الاضافية للشحن التجاري مبلغ ٩٣٦ ٣٤٠ دولارا لنقل معدات تمتلكها الوحدات من بانسيفو الى سبليت عن طريق السكك الحديدية.
    Le montant prévu correspond à l'achat de pièces de rechange, aux frais d'entretien ordinaire et aux réparations pour une moyenne de 667 véhicules appartenant à l'ONU et de 276 véhicules appartenant aux contingents qui devraient se trouver dans la zone de la mission au cours de la période considérée. UN رصد هذا الاعتماد لشراء قطع غيار ولتغطية تكاليف عمليات اﻹصلاح والصيانة الدورية لما يبلغ متوسطه ٦٦٧ مركبة تمتلكها اﻷمم المتحدة و ٢٧٦ مركبة تمتلكها الوحدات يتوقع أن تكون في منطقة البعثة أثناء هذه الفترة.
    4. Matériel appartenant aux contingents UN ٤ - المعدات التي تمتلكها الوحدات
    24. On a tablé sur une consommation mensuelle de 140 gallons de carburant par véhicule appartenant à l'ONU et de 250 gallons par véhicule lourd appartenant aux contingents, à raison de 1,10 dollar le gallon, plus le coût des lubrifiants, évalué à 10 % du carburant. UN ٢٤ - حسبت تقديرات التكاليف على أساس استهلاك شهري يبلغ ١٤٠ غالونا من البنزين لكل مركبة من المركبات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة، و ٢٥٠ غالونا لكل مركبة من المركبات الثقيلة التي تمتلكها الوحدات بسعر ١,١٠ دولار للغالون، باﻹضافة الى تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بمعدل ١٠ في المائة من الوقود.
    70. Les ressources prévues concernent l'assurance au tiers souscrite par l'ONU pour couvrir à la fois les véhicules appartenant à l'ONU et les véhicules appartenant aux contingents, au coût moyen de 400 dollars par véhicule. UN ٧٠ - خصص تحت هذا البند اعتماد للتأمين من المسؤولية تجاه الغير الذي تتحمله اﻷمم المتحدة لتغطية كل من المركبات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة والمركبات التي تمتلكها الوحدات بتكلفة وسطية تبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة.
    b) Matériel appartenant aux contingents UN )ب( معدات تمتلكها الوحدات
    19. Les économies réalisées au titre du transport du matériel appartenant aux contingents (249 400 dollars) ont été partiellement compensées par un surcroît de dépenses au titre du fret commercial et du camionnage (142 200 dollars). UN ١٩ - الوفورات المحققة تحت بند نقل المعدات التي تمتلكها الوحدات )٤٠٠ ٢٤٩ دولار( قابلتها جزئيا الاحتياجات الاضافية تحت بند الشحن التجاري والنقل بالعربات )٢٠٠ ١٤٢ دولار(.
    La ventilation est la suivante : a) 283 véhicules appartenant à l'ONU (523 000 dollars); b) 156 véhicules légers appartenant aux contingents (288 300 dollars); c) 32 véhicules blindés appartenant aux contingents (105 600 dollars); d) lubrifiants (91 700 dollars). UN والتكاليف كما يلي: ٢٨٣ مركبة تمتلكها اﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٥٢٣ دولار(؛ )ب( ١٥٦ مركبة خفيفة تمتلكها الوحدات )٣٠٠ ٢٨٨ دولار(؛ )ج( ٣٢ مركبة ثقيلة مصفحة تمتلكها الوحدات )٦٠٠ ١٠٥ دولار(؛ وزيوت مواد التشحيم )٧٠٠ ٩١ دولار(.
    Le coût des pièces de rechange, des réparations et de l'entretien pour les véhicules appartenant aux contingents est estimé à 1 563 dollars pour chacun des 80 véhicules blindés et des engins lourds (125 000 dollars), et à 1 000 dollars pour chacun des 65 véhicules légers (65 000 dollars). UN وتقدر تكلفة قطع الغيار والاصلاحات والصيانة للمركبات التي تمتلكها الوحدات بمبلغ ٥٦٣ ١ دولارا لكل من اﻟ ٨٠ مركبة مصفحة والمعدات الثقيلة )٠٠٠ ١٢٥ دولار(، وبمبلغ ٠٠٠ ١ دولار لكل من المركبات الخفيفة اﻟ ٦٥ )٠٠٠ ٦٥ دولار(.
    94. Le montant prévu permettra d'acheter du matériel médical, en plus du matériel appartenant aux contingents, pour équiper une infirmerie au quartier général de la Mission (20 000 dollars) et cinq postes de premier secours à raison de 10 000 dollars le poste (50 000 dollars) ainsi que des trousses médicales et du matériel divers (25 000 dollars). UN ٩٤ - رصد اعتماد لشراء معدات طبية لزيادة المعدات التي تمتلكها الوحدات ﻹنشاء مستوصف في مقر قيادة البعثة )٠٠٠ ٢٠ دولار( وخمس محطات لﻹسعاف اﻷولي تكلفة الواحدة منها ٠٠٠ ١٠ دولار )٠٠٠ ٥٠ دولار( وشراء عدد طبية ومعدات طبية أخرى )٠٠٠ ٢٥ دولار(.
    69. Les prévisions de dépenses sont fondées sur une consommation d'environ 205 litres d'essence par mois pour chacun des 64 véhicules appartenant à l'ONU (7 000 dollars) et pour chacun des 65 véhicules légers appartenant aux contingents (7 200 dollars), et sur une consommation d'environ 945 litres d'essence pour chacun des 80 véhicules lourds et blindés appartenant aux contingents (40 800 dollars), au prix moyen de 0,18 dollar le litre. UN ٦٩ - يستند تقدير التكلفة الى استهلاك شهري يبلغ ٥٤ غالون من البنزين لكل من المركبات اﻟ ٦٤ التي تمتلكها اﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٧ دولار( ولكــل من المركبات الخفيفة اﻟ ٦٥ التي تمتلكها الوحدات )٢٠٠ ٧ دولار(، و ٢٥٠ غالونا من البنزين لكل من المركبات اﻟ ٨٠ المصفحة والثقيلة التي تمتلكها الوحدات )٨٠٠ ٤٠ دولار( بتكلفة وسطية تبلغ ٠,٦٨ من الدولار لكل غالون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more