"تمت صيانتها" - Translation from Arabic to French

    • entretenus
        
    • entretenues
        
    Héliports ont été entretenus en bon état de fonctionnement au cours de l'exercice. UN منصات طائرات عمودية تمت صيانتها وأبقيت صالحة للعمل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    Véhicules, modules et engins de manutention de la Base ont été entretenus et pris en charge. UN مركبة ووحدة ومعدات مناولة تابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات قد تمت صيانتها ومعالجتها
    Locaux utilisés par des membres de la Police des Nations Unies ont été entretenus et remis en état. UN منشأة لشرطة الأمم المتحدة تمت صيانتها وإصلاحها
    Stations fixes VHF entretenues et exploitées UN محطات قاعدية ذات تردد عال جدا تمت صيانتها وتشغيلها
    Stations fixes HF entretenues et exploitées UN محطة قاعدية ذات تردد عال تمت صيانتها وتشغيلها
    Locaux utilisés par des membres du personnel civil ont été entretenus et remis en état. UN منشأة للموظفين المدنيين تمت صيانتها وإصلاحها
    Véhicules appartenant à l'ONU ont été entretenus et réparés. UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة تمت صيانتها وإصلاحها
    Véhicules faisant partie des stocks stratégiques pour déploiement rapide ont été entretenus UN مركبة من مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية قد تمت صيانتها
    Groupes électrogènes appartenant à l'ONU ont été entretenus. UN مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة تمت صيانتها
    Terrains d'aviation et aires d'atterrissage d'hélicoptères ont été entretenus. UN مطارات ومهابط للطائرات العمودية تمت صيانتها
    Terrains d'aviation et aires d'atterrissage d'hélicoptères ont été entretenus. UN مطارات ومواقع هبوط للطائرات العمودية تمت صيانتها
    nombre d'aqueducs, de ponts Bailey devant être construits et nombre total de kilomètres de routes entretenus. UN الأربعة عن طريق صيانة شبكات الطرق ستبنى، ومجموع الكيلومترات من الطرق التي وتحسينها. تمت صيانتها.
    En revanche, les instruments de mesures basés au sol s'étaient révélés fiables s'ils étaient entretenus et mis à niveau de manière systématique. UN ومن جانب آخر أثبتت وسائل القياس الأرضية على أنها موثوقة إذا ما تمت صيانتها ورفعت كفاءتها بصورة منظمة.
    3 centres de consultation de niveau I ont été exploités et entretenus dans 3 emplacements. UN عيادات طبية من المستوى الأول تمت صيانتها وتشغيلها في 3 مواقع.
    Véhicules appartenant aux contingents, dont 78 véhicules blindés de transport de troupes entretenus à Abidjan, Daloa et Bouaké UN مركبة مملوكة للوحدات، بما في ذلك 78 ناقلة أفراد مدرعة تمت صيانتها جميعها في أبيدجان ودالوا وبواكيه
    Hélistations entretenues (4 sites) UN مهابط لطائرات الهليكوبتر تمت صيانتها في 4 مواقع
    Kilomètres de routes entretenues UN كيلومترا من الطرق تمت صيانتها بشكل منتظم
    Aires d'atterrissage pour hélicoptères entretenues UN مواقع لهبوط طائرات الهليكوبتر تمت صيانتها
    Hélistations entretenues UN منصة لهبوط طائرات الهليكوبتر تمت صيانتها
    Kilomètres de routes entretenues UN كيلومترا من طرق الإمداد تمت صيانتها
    Imprimantes entretenues et exploitées UN طابعة تمت صيانتها وتشغيلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more