L'application globale de l'article 46, par. 13, de la Convention est illustrée par la figure XI. Les détails de l'application par région sont donnés dans les paragraphes suivants de la présente section. | UN | ويتضمن الشكل الحادي عشر تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للفقرة 13 من المادة 46 من الاتفاقية. وترد تفاصيل عن تنفيذ المادة حسب المناطق في الفقرات التالية من القسم الحالي. |
L'application globale de l'article 52, de la Convention est illustrée par la figure XII. Les détails de l'application par région sont donnés dans les paragraphes suivants de la présente section. Figure XII | UN | 90- يتضمن الشكل الثاني عشر تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة 52 من الاتفاقية. وترد تفاصيل عن تنفيذ المادة حسب المناطق في الفقرات التالية من القسم الحالي. |
L'application globale de l'article 44, paragraphe 6 a), de la Convention est illustrée par la figure X. Les détails de l'application par région sont donnés dans les paragraphes suivants de la présente section. | UN | ويتضمن الشكل العاشر تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للفقرة 6(أ) من المادة 44 من الاتفاقية. وترد تفاصيل عن تنفيذ المادة حسب المناطق في الفقرات التالية من القسم الحالي. |
L'application globale de l'article 57 est illustrée à la figure XVI. | UN | 115- يتضمن الشكل السادس عشر تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة 57 من الاتفاقية. |
L'application globale de l'article 5 de la Convention est illustrée à la figure II. Des renseignements détaillés concernant l'application de l'article par région sont fournis dans les paragraphes ci-après de la présente section. Figure II | UN | 30- يتضمن الشكل الثاني تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة ه من الاتفاقية. وترد تفاصيل عن تنفيذ المادة حسب المناطق في الفقرات التالية من القسم الحالي. |
Note: À des fins de référence, la ligne en pointillés est une représentation graphique du cas hypothétique qui se produirait si tous les États avaient déclaré une " légère " hausse de la consommation de drogues (une " légère hausse " correspondant à une valeur de 1). | UN | ملحوظة: كخط مرجعي، يشكل الخط المتقطع تمثيلا بيانيا للحالة الافتراضية التي تحدث لو كانت جميع الدول قد أفادت عن " بعض " الزيادة في تعاطي هذه المخدرات ( " بعض الزيادة " تُعطَى القيمة 1). |
Note: À des fins de référence, la ligne en pointillés est une représentation graphique du cas hypothétique qui se produirait si tous les États si tous les États avaient déclaré une " légère " hausse de la consommation de drogues (une " légère hausse " correspondant à une valeur de 1). | UN | المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي الكوكايين ملحوظة: كخط مرجعي، يشكل الخط المتقطع تمثيلا بيانيا للحالة الافتراضية التي تحدث لو كانت جميع الدول قد أفادت عن " بعض " الزيادة في تعاطي هذا المخدر ( " بعض الزيادة " تُعطَى القيمة 1). |
L'application globale de l'article 9 de la Convention est illustrée à la figure IV. Des renseignements détaillés concernant l'application de l'article par région sont fournis dans les paragraphes ci-après de la présente section. Figure IV | UN | 42- يتضمن الشكل الرابع تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة 9 من الاتفاقية. وترد تفاصيل عن تنفيذ المادة حسب المناطق في الفقرات التالية من القسم الحالي. |
L'application globale de l'article 15 de la Convention est illustrée à la figure V. Des renseignements détaillés concernant l'application de l'article par région sont fournis dans les paragraphes ci-après de la présente section. Figure V | UN | 48- يتضمن الشكل الخامس تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة 15 من الاتفاقية. وترد تفاصيل عن تنفيذ المادة حسب المناطق في الفقرات التالية من القسم الحالي. |