"تمثيل الحكومة" - Translation from Arabic to French

    • représenter le Gouvernement
        
    • la représentation du Gouvernement
        
    • a représenté le Gouvernement
        
    • la représentation de leur gouvernement
        
    • représenter leur Gouvernement
        
    Il a également pour rôle de représenter le Gouvernement national dans toutes les affaires et procédures relevant du droit civil. UN وتتمثل الولاية الأخرى للوزارة أيضاً في تمثيل الحكومة الوطنية في جميع الإجراءات والدعاوى المدنية.
    Les femmes et les hommes ont des droits et des possibilités égaux de représenter le Gouvernement à 1'échelon international. UN تتمتع المرأة بالحقوق والفرص المتساوية في تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي.
    (art. 8) Les femmes ont le droit et la possibilité de représenter le Gouvernement à 1'échelon international. UN 49 - للمرأة الحق في تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي، كما تتاح لها الفرصة لذلك.
    3.8 Article 8 la représentation du Gouvernement à l'échelon international UN مشاركة المرأة الدومينيكية في تمثيل الحكومة في الخارج مستمرة في الازدياد.
    Aucun texte au Bénin n'interdit la représentation du Gouvernement par les femmes sur le plan international et leur participation au travail dans les Organisations Internationales. UN لا يوجد في بنن أي قانون يحول دون تمثيل الحكومة من قبل المرأة على الصعيد الدولي، ومشاركتها في العمل بالمنظمات الدولية.
    a représenté le Gouvernement à diverses réunions internationales afin d'exposer la politique nationale en faveur des femmes. Réalisations UN - تمثيل الحكومة في مختلف الاجتماعات الدولية لﻹعلان عن السياسة الوطنية المتعلقة بتطوير حالة المرأة.
    Art. 8 Participation des femmes à la représentation de leur gouvernement à l'échelon international UN المادة 8 مشاركة المرأة في تمثيل الحكومة على المستوى الدولي
    Article 8 Les femmes ont le droit, tout comme les hommes, de représenter le Gouvernement danois au niveau international. UN للمرأة نفس حق الرجل في تمثيل الحكومة الدانمركية على الصعيد الدولي.
    représenter le Gouvernement guatémaltèque sur les plans national et international. UN :: تمثيل الحكومة الغواتيمالية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Depuis la Conférence de Beijing, davantage de femmes ont été encouragées à représenter le Gouvernement dans des instances internationales, ce qu'elles ont fait. UN ومنذ مؤتمر بيجين، لقي عدد أكبر من النساء التشجيع على تمثيل الحكومة في المنتديات الدولية، وقد فعلن ذلك.
    Bien que les femmes aient parfaitement le droit de représenter le Gouvernement au niveau international, il n'y a pas d'égalité entre les hommes et les femmes dans ces postes. UN مع أن للمرأة الحق في تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي، فإنها لا تتساوى مع الرجل في هذه المناصب.
    Comme les hommes, les femmes ont la possibilité de représenter le Gouvernement au niveau international et de participer aux travaux des organisations internationales. UN للمرأة شأنها شأن الرجل، فرصة تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    représenter le Gouvernement dans des affaires civiles devant la High Court et des juridictions inférieures. UN - تمثيل الحكومة في المحكمة العليا والمحاكم الفرعية في المسائل المدنية
    Représentation du gouvernement Les femmes ont le même droit que les hommes de représenter le Gouvernement danois à l'échelon international, mais leur situation au Ministère des affaires étrangères ne leur donne pas la possibilité de participer à des réunions internationales dans la même mesure que les hommes. UN للمرأة نفس حق الرجل في تمثيل الحكومة الدانمركية على الصعيد الدولي، إلا أن مركز المرأة في القوات المسلحة يضعف الإمكانات المتاحة لها للمشاركة في الاجتماعات الدولية على نفس النطاق المتاح للرجل.
    8.1 Aucun obstacle légal ou administratif n'empêche les femmes de représenter le Gouvernement aux réunions internationales ni de participer aux travaux des organisations internationales. UN 8-1 ولا توجد عوائق قانونية أو إدارية تمنع المرأة من تمثيل الحكومة في الاجتماعات الدولية أو المشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    La législation ukrainienne ne contient aucune disposition discriminatoire en ce qui concerne le droit des femmes de représenter le Gouvernement et l'État au plan international ou de participer aux travaux des organisations internationales. UN لا يتضمن الدستور أي أحكام تمييزية ضد حق المرأة في تمثيل الحكومة أو الدولة على المستوى الدولي والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    Pour le reste, la représentation du Gouvernement, du Parlement et des ONG. est différente dans les deux organes. UN وإلا، فإن تمثيل الحكومة والبرلمان والمنظمات غير الحكومية مختلف في الهيئتين.
    Il n'y a aucune restriction fondée sur le sexe à la représentation du Gouvernement au niveau international ni à la participation aux travaux des organisations internationales. UN ولا توجد قيود على أساس الجنس في تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي أو المشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    - a représenté le Gouvernement dans des négociations industrielles ou commerciales. UN - تمثيل الحكومة في المفاوضات الصناعية والتجارية التي تشمل الحكومة والتي تتطلب أن يعهد بإجرائها إلى أي إدارة أو وكالة حكومية.
    Participation de femmes à la représentation de leur gouvernement à l'échelon international UN مشاركة المرأة في تمثيل الحكومة على المستوى الدولي
    Aucune disposition de la législation du Suriname n'interdit aux femmes de représenter leur Gouvernement à l'échelon international et de participer aux travaux des organisations internationales. UN لا تتضمن تشريعات سورينام أية نصوص تمنع المرأة من تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي والمشاركة في المنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more