représentation des États Membres aux postes de direction et de décision | UN | تمثيل الدول الأعضاء في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات |
représentation des États Membres aux postes de direction et de décision | UN | تمثيل الدول الأعضاء في الرتب العليا ورتب تقرير السياسات |
Trois facteurs interviennent dans le calcul de la représentation des États Membres au Tribunal : le facteur contribution, le facteur qualité de membre et le facteur population. | UN | وروعيت ثلاثة عوامل في حساب تمثيل الدول الأعضاء في المحكمة، وهي: المساهمة، والعضوية، والسكان. |
Non représentés 16 15 12 20 23 La représentation des États Membres jusqu’en 2010 était relativement stable pour ceux se situant dans la fourchette | UN | الدول غير الممثلة 16 15 12 20 23 ظل تمثيل الدول الأعضاء حتى عام 2010 مستقرا |
La question de la représentation des États Membres au Conseil doit faire l'objet d'une attention particulière. | UN | ورأى أنه يجب إيلاء الاهتمام اللازم لمسألة تمثيل الدول الأعضاء في المجلس. |
Le niveau de représentation des États Membres est resté assez stable ces cinq dernières années. | UN | ولقد ظل مستوى تمثيل الدول الأعضاء ثابتا إلى حد ما خلال السنوات الخمس الماضية. |
représentation des États Membres dans le système des fourchettes optimales | UN | تمثيل الدول الأعضاء في نظام النطاقات المستصوبة |
Un autre est celui de la qualité de la représentation des États Membres. | UN | وهناك مشكلة أخرى هي نوعية تمثيل الدول الأعضاء. |
représentation des États Membres dans le système des fourchettes optimales | UN | تمثيل الدول الأعضاء في نظام النطاقات المستصوبة |
représentation des États Membres aux postes de direction et de décision | UN | دال - تمثيل الدول الأعضاء في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات |
représentation des États Membres aux postes de direction et de décision | UN | دال - تمثيل الدول الأعضاء في الرتب الرئيسية ومستويات تقرير السياسات |
représentation des États Membres au regard du système des fourchettes optimales, 48 | UN | 19 - حالة تمثيل الدول الأعضاء بموجب نظام النطاقات المستصوبة حتى 30 حزيران/يونيه 2014 52 |
représentation des États Membres au regard du système des fourchettes optimales, | UN | حالة تمثيل الدول الأعضاء بموجب نظام النطاقات المستصوبة حتى 30 حزيران/يونيه 2014 |
Selon les explications demandées par le Comité, une telle réduction aurait un effet préjudiciable pour la représentation des États Membres non représentés ou sous-représentés. | UN | وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، أن هذا التخفيض سيكون له أثر سلبي على تمثيل الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا. |
représentation des États Membres au regard du système des fourchettes optimales, 49 au 30 juin 2012 | UN | 21 - حالة تمثيل الدول الأعضاء بموجب نظام النطاقات المستصوبة في 30 حزيران/يونيه 2013 52 |
41. Le tableau 20 donne l’évolution sur les cinq dernières années de la représentation des États Membres au regard du système des fourchettes optimales. | UN | 41 - ويبين الجدول 20 تمثيل الدول الأعضاء بموجب نظام النطاقات المستصوبة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
représentation des États Membres au regard du système des fourchettes optimales, | UN | حالة تمثيل الدول الأعضاء بموجب نظام النطاقات المستصوبة في 30 حزيران/يونيه 2013 |
Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: représentation des États Membres selon le système des fourchettes optimales* | UN | مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تمثيل الدول الأعضاء في نظام النطاقات المستصوبة* |
* Les calculs pour le HCDH se fondent sur la représentation des États Membres à la fois aux postes soumis à la répartition géographique et aux postes non soumis à la répartition géographique. | UN | * الحساب الذي أجرته المفوضية على أساس تمثيل الدول الأعضاء من حيث الوظائف الخاضعة وغير الخاضعة لمبدأ التوزيع الجغرافي. |
La catégorie dont relèvent les États Membres dépend d'un grand nombre de facteurs, en particulier la rotation du personnel et les modifications du barème des quotes-parts. | UN | ويتأثر تمثيل الدول الأعضاء بعوامل كثيرة، لا سيما حركة الموظفين والتغيرات في جداول الأنصبة المقررة. |
Le tableau 21 donne la situation de chaque État Membre au 30 juin 2011. | UN | ويبين الجدول 21 حالة تمثيل الدول الأعضاء كل على حدة في 30 حزيران/يونيه 2011. |
Elle espère donc que le système Galaxy de sélection permettra d'améliorer la situation des États Membres qui ne sont pas représentés ou le sont insuffisamment et accroîtra la transparence et l'équité du recrutement. | UN | ولهذا فإن وفده يأمل بأن يسهم نظام غالاكسي لاختيار الموظفين في تحسين تمثيل الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا وتعزيز الشفافية والإنصاف في عملية التوظيف. |
On a fait observer d'autre part que, si ce système était supprimé, il n'y aurait plus aucun moyen de mesurer la représentation des Etats Membres au Secrétariat; | UN | وأشير، من ناحية أخرى، الى أنه في حالة انهاء نظام النطاقات لن يكون هناك من سبيل لقياس تمثيل الدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة؛ |