"تمديد الموعد النهائي لتقديم" - Translation from Arabic to French

    • report du délai de soumission
        
    • la date limite pour la soumission
        
    • reporter la date limite pour le dépôt
        
    • reporter la date limite de dépôt
        
    • reporter la date limite pour la présentation
        
    • de reporter la date limite pour
        
    • proroger la date limite pour le dépôt
        
    • reporter la date limite de présentation
        
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 106 de l'ordre du jour au mercredi 23 octobre à 18 heures. UN وبناء على اقتراح من الرئيس وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 106 من جدول الأعمال إلى غاية الساعة 00/18 من يوم الأربعاء 23 تشرين الأول/أكتوبر.
    23 À sa trente-huitième session (973e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 octobre 1991 la date limite pour la soumission du deuxième rapport périodique de Saint-Vincent-et les Grenadines, initialement fixée au 8 février 1988. UN )٣٢( قررت اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين )الجلسة ٣٧٩( تمديد الموعد النهائي لتقديم تقرير سان فنسنت وجزر غرينادين الدوري الثاني من ٨ شباط/فبراير ٨٨٩١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter la date limite pour le dépôt de projets de proposition sur la question du Sahara occidental de 24 heures, soit jusqu'au mercredi 7 octobre à 18 heures. UN عقب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع المقترح بشأن الصحراء الغربية لمدة 24 ساعة، حتى يوم الأربعاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    La Commission décide de reporter la date limite de dépôt des projets de résolution au titre de tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale au jour même à 18 heures. UN وقررت الجمعية تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي حتى الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه.
    Conformément à ce que les orateurs ont dit, je propose de reporter la date limite pour la présentation des projets de résolution à demain, jeudi 15 octobre, 18 heures, pour toutes les délégations. UN وتماشيا مع ذكره الأعضاء، أقترح تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات حتى الساعة 00/18 غدا، الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر، لجميع الوفود.
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    La Commission décide de reporter au vendredi 10 novembre 1995 à 18 heures la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 109 de l'ordre du jour. UN وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال حتى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الجمعة، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Commission décide de reporter au mardi 21 novembre à 18 heures la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 107 de l'ordre du jour. UN ووافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٠٧ إلى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الثلاثاء، ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Sur la proposition du bureau, la Commission décide de reporter la date limite pour la soumission des projets de proposition présentés au titre des points subsidiaires, au vendredi 1er novembre 2013, à 18 heures. UN بناء على اقتراح من المكتب، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية حتى الساعة 18:00 من يوم الجمعة 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    La Commission décide de reporter la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point subsidiaire 73 b) de l'ordre du jour, au vendredi 14 octobre, à 18 heures. UN ووافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند الفرعي 73 (ب) من جدول الأعمال إلى يوم الجمعة، 14 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter la date limite pour le dépôt de projets de proposition sur la question du Sahara occidental de 24 heures, soit jusqu'au jeudi 8 octobre à 18 heures. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع المقترح بشأن الصحراء الغربية لمدة 24 ساعة، حتى يوم الخميس 8 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter la date limite pour le dépôt de projets de proposition sur la question du Sahara occidental de 24 heures, soit jusqu'au vendredi 9 octobre à 18 heures. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع المقترح بشأن الصحراء الغربية لمدة 24 ساعة، حتى يوم الجمعة 9 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.
    La Commission décide de reporter la date limite de dépôt des projets de résolution présentés au titre des points 51 et 52 de l'ordre du jour au lundi 8 novembre à 18 heures. UN قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البندين 51 و 52 حتى الساعة 00/18 من يوم الاثنين 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Commission décide de reporter la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre du point 92 de l'ordre du jour au vendredi 8 novembre, à 18 heures. UN وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البند 92، إلى الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Commission décide de proroger la date limite pour le dépôt du projet de proposition au titre du point 60 de l'ordre du jour au vendredi 18 octobre à 18 heures. UN قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع المقترح المتبقي في إطار البند 60 إلى يوم الجمعة 18 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00.
    Par conséquent, lorsqu'une défaillance se produit, l'entité adjudicatrice doit déterminer si le système peut être rétabli suffisamment vite pour que la passation se poursuive et, dans l'affirmative, s'il faut reporter la date limite de présentation des offres. UN ومن ثم في حال وقوع عطل، فإنَّ على الجهة المشترية أن تقرّر ما إذا كان بالمستطاع إعادة تشغيل النظام بسرعة كافية لمواصلة السير في عملية الاشتراء، وأن تقرّر، في هذه الحالة، ما إذا كان من الضروري تمديد الموعد النهائي لتقديم العطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more