Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Namibie, le Népal et la Sierra Leone (DP/2010/25, tableau 2); | UN | وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لسيراليون وناميبيا ونيبال (DP/2010/25، الجدول 2)؛ |
Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Namibie, le Népal et la Sierra Leone (DP/2010/25, tableau 2); | UN | وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لسيراليون وناميبيا ونيبال (DP/2010/25، الجدول 2)؛ |
Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Croatie, Madagascar et le Paraguay (DP/2011/26, tableau 2); | UN | وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر (DP/2011/26، الجدول 2)؛ |
prorogation de deux ans | UN | 2015-2016 تمديد لمدة سنتين |
Le Conseil d'administration a approuvé, selon le principe de l'approbation tacite, la prorogation pour deux ans des programmes de pays pour la Colombie, les Comores et le Koweït ainsi qu'une deuxième prorogation d'un an pour la Namibie et la Tunisie, du 1er janvier à décembre 2013. | UN | 41 - ووافق المجلس التنفيذي على أساس عدم الاعتراض على تمديد لمدة سنتين لجزر القمر، وكولومبيا، والكويت، ولمدة سنة واحدة أخرى لتونس وناميبيا، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Croatie, Madagascar et le Paraguay (DP/2011/26, tableau 2); | UN | وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر (DP/2011/26، الجدول 2)؛ |
Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Croatie, Madagascar et le Paraguay (DP/2011/26, tableau 2); | UN | وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر (DP/2011/26، الجدول 2)؛ |
Approuvé la première prolongation de deux ans des programmes de pays pour la Namibie, le Népal et la Sierra Leone (DP/2010/25, tableau 2); | UN | وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لسيراليون وناميبيا ونيبال (DP/2010/25، الجدول 2)؛ |
Prolongation des programmes de pays dans la région de l'Afrique centrale et de l'Afrique de l'Ouest : Guinée-Bissau (deuxième prolongation d'un an), Mali (deuxième prolongation d'un an) et Côte d'Ivoire (prolongation de deux ans) (DP/FPA/2013/10) | UN | تمديدات البرامج القطرية في منطقة غرب ووسط أفريقيا: غينيا - بيساو (تمديد ثانٍ لمدة سنة واحدة)، وكوت ديفوار (تمديد لمدة سنتين)، ومالي (تمديد ثانٍ لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2013/10) |
En octobre 2008, une nouvelle prolongation de deux ans a été accordée dans le cadre de la loi de stabilisation économique d'urgence de 20085. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، أدرج تمديد لمدة سنتين إضافيتين لنفس الإعفاءات الضريبية في قانون تحقيق الاستقرار الاقتصادي في حالات الطوارئ لعام 2008(5). |
Prolongation des programmes de pays pour la Colombie (prolongation de deux ans), Cuba (prolongation d'un an), et le Mexique prolongation d'un an) (DP/FPA/2012/14) | UN | تمديدات للبرامج القطرية لكولومبيا (تمديد لمدة سنتين)، وكوبا (تمديد لمدة سنة واحدة)، والمكسيك (تمديد لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2012/14) |
c) On envisage une révision du projet représentant un coût supplémentaire pour le PNUD de 400 000 dollars ou plus, ou bien une prolongation de deux ans ou plus. | UN | )ج( تنطوي مراجعة المشروع المقترح على أموال إضافية من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ أو أكثر، أو تمديد لمدة سنتين أو أكثر. |
Prolongation des programmes de pays pour les Comores (prolongation de deux ans), la Namibie (troisième prolongation d'un an), le Nigeria (prolongation d'un an), le Rwanda (prolongation de six mois), et le Togo (prolongation d'un an) (DP/FPA/2012/11) | UN | تمديدات البرامج القطرية لجزر القمر (تمديد لمدة سنتين)، وناميبيا (التمديد الثالث لمدة سنة واحدة)، ونيجيريا (تمديد لمدة سنة واحدة)، ورواندا (تمديد لمدة ستة أشهر)، وتوغو (تمديد لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2012/11) |
Prolongation des programmes de pays dans la région de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe : Angola (prolongation d'un an), Kenya (prolongation de six mois), Madagascar (deuxième prolongation d'un an) et Soudan du Sud (prolongation de deux ans et demi) (DP/FPA/2013/9) | UN | تمديدات البرامج القطرية في منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي: أنغولا (تمديد لمدة سنة واحدة)، وجنوب السودان (تمديد لمدة سنتين ونصف)، وكينيا (تمديد لمدة ستة أشهر)، ومدغشقر (تمديد ثـانٍ لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2013/9) |
Approuvé la première prorogation de deux ans des programmes de pays pour la Barbade et l'Organisation des États des Caraïbes orientales, le Mozambique et les Philippines (DP/2009/18, tableau 2); | UN | وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لبربادوس ومنظمة دول شرق الكاريبي وموزامبيق والفلبين (DP/2009/18، الجدول 2)؛ |
Approuvé la première prorogation de deux ans des programmes de pays pour la Barbade et l'Organisation des États des Caraïbes orientales, le Mozambique et les Philippines (DP/2009/18, tableau 2); | UN | وافق على أول تمديد لمدة سنتين للبرامج القطرية لبربادوس ومنظمة دول شرق الكاريبي وموزامبيق والفلبين (DP/2009/18، الجدول 2)؛ |
Le Conseil d'administration a approuvé, selon le principe de l'approbation tacite, la prorogation pour deux ans des programmes de pays pour la Colombie, les Comores et le Koweït ainsi qu'une deuxième prorogation d'un an pour la Namibie et la Tunisie, du 1er janvier à décembre 2013. | UN | 41 - ووافق المجلس التنفيذي على أساس عدم الاعتراض على تمديد لمدة سنتين لجزر القمر، وكولومبيا، والكويت، ولمدة سنة واحدة أخرى لتونس وناميبيا، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2013. |