"تمديد ولاية الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • proroger le mandat du Groupe de travail
        
    • prorogation du mandat du groupe de travail
        
    • reconduire le mandat du groupe de travail
        
    • prolonger le mandat du Groupe de travail
        
    • reconduit le mandat du Groupe de travail
        
    • proroger celui du Groupe de travail
        
    • prorogé le mandat du Groupe de travail
        
    • reconduction du mandat du groupe de travail
        
    • de proroger
        
    Il a en outre été rappelé que le Conseil des représentants avait décidé de proroger le mandat du Groupe de travail de l'exportation de produits interdits sur le marché intérieur et d'autres substances dangereuses pour une période de trois mois qui commencerait à la date de la prochaine réunion du Groupe. UN وأشير كذلك إلى أن مجلس الممثلين قرر تمديد ولاية الفريق العامل المعني بتصدير السلع المحظورة محليا والمواد الخطرة اﻷخرى لمدة ثلاثة أشهر تبدأ من تاريخ الاجتماع القادم للفريق.
    5. Décide de proroger le mandat du Groupe de travail pour une durée supplémentaire de trois ans, selon les termes énoncés dans la résolution 7/12 du Conseil des droits de l'homme; UN 5- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12؛
    2012 prorogation du mandat du groupe de travail pour lui permettre d'arrêter la version définitive de son rapport UN 2012 تمديد ولاية الفريق العامل لوضع التقرير في صيغته النهائية
    prorogation du mandat du groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Dans sa résolution 1998/19, la Commission a décidé de reconduire le mandat du groupe de travail afin qu'il tienne une session de cinq jours ouvrables tous les ans. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً.
    À cet égard, il est primordial de prolonger le mandat du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'assurer le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية.
    5. Décide de proroger le mandat du Groupe de travail pour une durée supplémentaire de trois ans, selon les termes énoncés dans la résolution 7/12 du Conseil des droits de l'homme; UN 5- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12؛
    Décide de proroger le mandat du Groupe de travail intergouvernemental pour une période de trois ans; UN 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي ثلاث سنوات؛
    Décide de proroger le mandat du Groupe de travail intergouvernemental pour une période de trois ans; UN 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي ثلاث سنوات؛
    de Durban Au paragraphe 2 de sa résolution 22/30, le Conseil des droits de l'homme a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail intergouvernemental pour une période de trois ans. UN 95 -بموجب أحكام الفقرة 2 من القرار 22/30، قرر مجلس حقوق الإنسان تمديد ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي ثلاث سنوات.
    Par ailleurs, certains représentants autochtones ont souligné également que les peuples autochtones ne devaient pas se laisser décourager par la lenteur du processus; la Commission des droits de l'homme devrait de toute façon proroger le mandat du Groupe de travail. UN ومن ناحية أخرى، أكد أيضاً بعض ممثلي الشعوب الأصلية أن على الشعوب الأصلية ألا تُثبّط عزائمها بسبب بطء العملية. فعلى أية حال، ينبغي للجنة حقوق الإنسان تمديد ولاية الفريق العامل.
    Il a également décidé qu'il examinerait alors l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail au-delà de cette session. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تنظر أيضا في دورتها الخامسة والأربعين في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة.
    prorogation du mandat du groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    prorogation du mandat du groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات
    prorogation du mandat du groupe de travail sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    prorogation du mandat du groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix UN تمديد ولاية الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام
    156. Dans sa résolution 1998/19, la Commission a décidé de reconduire le mandat du groupe de travail afin qu'il tienne une session de cinq jours ouvrables tous les ans. UN 156- وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً.
    139. Dans sa résolution 1998/19, la Commission a décidé de reconduire le mandat du groupe de travail afin qu'il tienne une session de cinq jours ouvrables tous les ans. UN ٩٣١- وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٩١، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنويا.
    11. Décide de reconduire le mandat du groupe de travail afin qu'il tienne une session de cinq jours ouvrables tous les ans; UN ١١- تقرر تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً؛
    À cet égard, il convenait de prolonger le mandat du Groupe de travail et également d'organiser des réunions intersessions avec des juristes, les États et les représentants autochtones afin d'analyser la portée du droit à l'autodétermination. UN وفي هذا المضمار، قال إن من المرغوب فيه تمديد ولاية الفريق العامل وكذلك عقد جلسات بين الدورات مع الخبراء القانونيين وممثلي الدول والشعوب الأصلية بغية تحليل نطاق حق تقرير المصير.
    Par sa décision 1998/246 du 30 juillet 1998, le Conseil économique et social a reconduit le mandat du Groupe de travail afin qu'il tienne une session de cinq jours ouvrables tous les ans. UN وفي المقرر 1998/246 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنويا.
    Étant donné que le mandat de l'expert indépendant n'expirait que dans deux ans, il conviendrait de proroger celui du Groupe de travail de telle manière que les deux coïncident. UN ولا يزال أمام الخبير المستقل سنتين إضافيتين من ولايته, لذا ينبغي تمديد ولاية الفريق العامل لتواكب ولاية الخبير.
    Par sa résolution 15/18 en date du 30 septembre 2010, le Conseil des droits de l'homme a prorogé le mandat du Groupe de travail pour une nouvelle période de trois ans. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2010، قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/18 تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    reconduction du mandat du groupe de travail et réexamen de sa forme et de l'organisation de ses travaux UN تمديد ولاية الفريق العامل واستعراض أعماله من حيث الشكل والتنظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more