1. Décide de proroger le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois commençant le 30 septembre 2002; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2002؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois commençant le 30 mars 2002; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2002؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois commençant le 30 mars 2003; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2003؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois commençant le 30 mars 2003; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2003؛ |
Dans sa résolution 1436 (2002), le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois. | UN | 2 - وأضافت قائلة إن مجلس الأمن، بقراره 1436 (2002)، قرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر. |
S/RES/1508 (2003) sur la prorogation du mandat de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) | UN | (S/RES/1508 (2003 بشأن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois commençant le 30 mars 2002; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2002؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois commençant le 30 septembre 2002; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2002؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUSIL pour une période finale de six mois jusqu'au 31 décembre 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية تمتد ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUSIL pour une période finale de six mois jusqu'au 31 décembre 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية تمتد ستة أشهر وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Le 30 mars, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1346 (2001), dans laquelle il a souscrit à la proposition du Secrétaire général tendant à proroger le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois et de porter l'effectif de sa composante militaire à 17 500 hommes, y compris les 260 observateurs militaires déjà déployés. | UN | في 30 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1346 (2001)، الذي أيد فيه اقتراح الأمين العام تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لمدة ستة أشهر وزيادة قوام عنصرها العسكري إلى 500 17 جندي، بما في ذلك 260 مراقباً عسكرياًّ سبق نشرهم بالفعل. |
Le 30 mars, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1346 (2001), dans laquelle il a souscrit à la proposition du Secrétaire général tendant à proroger le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois et de porter l'effectif de sa composante militaire à 17 500 hommes, y compris les 260 observateurs militaires déjà déployés. | UN | في 30 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1346 (2001)، الذي أيد فيه اقتراح الأمين العام تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لمدة ستة أشهر وزيادة قوام عنصرها العسكري إلى 500 17 جندي، بما في ذلك 260 مراقباً عسكرياًّ سبق نشرهم بالفعل. |
Par sa résolution 1436 (2002) du 24 septembre 2002, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois allant du 1er octobre 2002 au 31 mars 2003. | UN | 2 - وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1436 (2002) المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2002، تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر، من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 إلى 31 آذار/مارس 2003. |
S/RES/1470 (2003) sur la prorogation du mandat de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) | UN | (S/RES/1470 (2003 بشأن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |