1. Décide de proroger le mandat de l'ONUB jusqu'au 1er décembre 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 1 كانون الأول/ ديسمبر 2005؛ |
1. Décide de proroger le mandat de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) jusqu'au 15 janvier 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 15 كانون الثاني/ يناير 2006؛ |
2. Décide de proroger le mandat de l'ONUB jusqu'au 1er juillet 2006; | UN | 2 - يقـرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 1 تموز/ يوليه 2006؛ |
1. Décide de proroger le mandat de l'ONUB jusqu'au 1er décembre 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 1 كانون الأول/ ديسمبر 2005؛ |
1. Décide que le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent sera prorogé, dans ce cas précis, pour une période de sept mois jusqu'au 24 janvier 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تساندها، في هذه المرة بالذات، لمدة 7 أشهر، حتى 24 كانون الثاني/يناير 2006؛ |
1. Décide de proroger le mandat de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) jusqu'au 15 janvier 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 15 كانون الثاني/ يناير 2006؛ |
2. Décide de proroger le mandat de l'ONUB jusqu'au 1er juillet 2006; | UN | 2 - يقـرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 1 تموز/ يوليه 2006؛ |
1. Décide de proroger le mandat de l'ONUB jusqu'au 31 décembre 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
1. Décide de proroger le mandat de l'ONUB jusqu'au 31 décembre 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
1. Décide de proroger le mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire jusqu'au 31 juillet 2012 ; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 31 تموز/يوليه 2012؛ |
1. Décide de proroger le mandat de l'ONUCI jusqu'au 31 juillet 2012; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 31 تموز/يوليه 2012؛ |
1. Décide de proroger le mandat de l'ONUCI jusqu'au 31 juillet 2012; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 31 تموز/يوليه 2012؛ |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de l'Opération au-delà du 31 janvier 2009, les ressources nécessaires à la poursuite de l'Opération jusqu'au 30 juin 2009 seront limitées aux montants approuvés par l'Assemblée. | UN | وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2009، ستقتصر تكلفة الإنفاق عليها حتى 30 حزيران/يونيه 2009 على المبالغ التي أقرتها الجمعية العامة. |
Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de l'Opération au-delà du 31 décembre 2010, le coût du maintien en place de l'Opération jusqu'au 30 juin 2011 serait limité au montant approuvé par l'Assemblée générale. | UN | وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة لما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فستقتصر تكلفة الإنفاق على العملية حتى 30 حزيران/يونيه 2011 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Ultérieurement, par sa résolution 1652 (2006) du 24 janvier 2006, le Conseil de sécurité a décidé de proroger le mandat de l'ONUCI jusqu'au 15 décembre 2006. | UN | 3 - وفي وقت لاحق، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وذلك بموجب قراره 1652 (2006) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 2006. |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 79 179 200 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 octobre 2006 au taux mensuel de 19 794 800 dollars, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de l'ONUB. | UN | (ب) قسمة مبلغ 200 179 79 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 على الدول الأعضاء بمعدل شهري قدره 800 794 19 دولار إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
Le 21 décembre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1650 (2005) dans laquelle il a décidé de proroger le mandat de l'ONUB jusqu'au 1er juillet 2006. | UN | وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1650 (2005) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 1 تموز/يوليه 2006. |
Le 30 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1692 (2006) dans laquelle il a décidé de proroger le mandat de l'ONUB jusqu'au 31 décembre 2006. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1692 (2006) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Le Comité consultatif recommande que, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de l'ONUCI au-delà du 31 juillet 2012, l'Assemblée générale ouvre un crédit de 578 815 197 dollars pour financer l'Opération pendant la période de 12 mois allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأنه إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى ما بعد 31 تموز/يوليه 2012، تقوم الجمعية العامة باعتماد مبلغ قدره 197 815 578 دولارا للإنفاق على العملية لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
1. Décide que le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent sera prorogé, dans ce cas précis, pour une période de sept mois jusqu'au 24 janvier 2006; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تساندها، في هذه المرة بالذات، لمدة 7 أشهر، حتى 24 كانون الثاني/يناير 2006؛ |
11. Décide que le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent sera prorogé jusqu'au 24 juin 2005, en vue d'être renouvelé, dans ce cas précis, pour une période de sept mois; | UN | 11 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تساندهــا حتــى 24 حزيــران/يونيه 2005، على أن يجري تجديدهــا في ذلك التاريخ المحدد لمدة 7 أشهر؛ |