i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum. | UN | ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع. |
i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum. | UN | ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع. |
i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum. | UN | ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع. |
Dans des circonstances exceptionnelles, il est accordé un congé d'une durée totale de huit semaines au maximum; | UN | وفي حالات استثنائية، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛ |
Dans des circonstances exceptionnelles, il est accordé un congé d'une durée totale de huit semaines au maximum; | UN | وفي حالات استثنائية، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛ |
Dans des circonstances exceptionnelles, il est accordé un congé d'une durée totale de huit semaines au maximum; | UN | وفي حالات استثنائية، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛ |
c) En règle générale, il n'est pas accordé de congé de maladie pour l'accouchement, sauf complications graves. | UN | (ج) لا تمنح الإجازة المرضية عادة لحالات الأمومة، إلا إذا نشأت مضاعفات خطيرة؛ |
i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum. | UN | ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع. |
i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum. | UN | ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع. |
i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum ou de huit semaines au maximum, dans le cas de fonctionnaires recrutés au plan international en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles. | UN | ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع، أو في حالة الموظفين المعينين دوليا ويخدمون في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع. |
i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum ou de huit semaines au maximum, dans le cas du personnel en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles. | UN | ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع، أو في حالة الأشخاص المعينين دوليا ويخدمون في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع. |
i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum ou, dans le cas de fonctionnaires recrutés au plan international en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles, de huit semaines au maximum. | UN | ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع، أو في حالة الموظفين المعينين دوليا ويخدمون في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع. |
i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum, ou de huit semaines au maximum dans le cas du personnel en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles. | UN | ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع، أو في حالة الموظفين المعينين دوليا ويخدمون في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، فلا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع. |
Dans des circonstances exceptionnelles, il est accordé un congé d'une durée totale de huit semaines au maximum; | UN | وفي حالات استثنائية، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛ |
Dans le cas de tout fonctionnaire recruté sur le plan international en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles, ou dans des circonstances exceptionnelles déterminées par le Secrétaire général, il est accordé un congé d'une durée totale de huit semaines au maximum; | UN | وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛ |
Dans le cas de tout fonctionnaire recruté sur le plan international en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles, ou dans des circonstances exceptionnelles déterminées par le Secrétaire général, il est accordé un congé d'une durée totale de huit semaines au maximum; | UN | وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛ |
Dans le cas de tout fonctionnaire recruté sur le plan international en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles, ou dans des circonstances exceptionnelles déterminées par le Secrétaire général, il est accordé un congé d'une durée totale de huit semaines au maximum; | UN | وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛ |
Dans le cas de tout fonctionnaire recruté sur le plan international en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles, ou dans des circonstances exceptionnelles déterminées par le Secrétaire général, il est accordé un congé d'une durée totale de huit semaines au maximum; | UN | وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛ |
Dans le cas de tout fonctionnaire recruté sur le plan international en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles, ou dans des circonstances exceptionnelles déterminées par le Secrétaire général, il est accordé un congé d'une durée totale de huit semaines au maximum; | UN | وفي حالة الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل غير مسموح باصطحاب الأسرة فيها، أو في الحالات الاستثنائية على نحو ما يقرره الأمين العام، تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها ثمانية أسابيع؛ |
c) En règle générale, il n'est pas accordé de congé de maladie pour l'accouchement, sauf complications graves. | UN | (ج) لا تمنح الإجازة المرضية عادة لحالات الأمومة، إلا إذا نشأت مضاعفات خطيرة؛ |
c) En règle générale, il n'est pas accordé de congé de maladie pour l'accouchement, sauf complications graves. | UN | (ج) لا تمنح الإجازة المرضية عادة لحالات الأمومة، إلا إذا نشأت مضاعفات خطيرة؛ |
c) En règle générale, il n'est pas accordé de congé de maladie pour l'accouchement, sauf complications graves. | UN | (ج) لا تمنح الإجازة المرضية عادة لحالات الأمومة، إلا إذا نشأت مضاعفات خطيرة؛ |