B. Groupe 2 : effets du changement climatique sur le financement de logements abordables et les infrastructures | UN | باء - فريق المناقشة 2: آثار تغير المناخ على تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبنى التحتية اللازمة لذلك |
Résolution 22/2 : financement de logements abordables | UN | القرار 22/2: تمويل الإسكان الميسور التكلفة |
B. Groupe 2 : effets du changement climatique sur le financement de logements abordables et les infrastructures | UN | باء - فريق المناقشة 2: آثار تغير المناخ على تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبنى التحتية اللازمة لذلك |
C. Opportunités pour faire face à l'impact du changement climatique sur le financement du logement abordable et des infrastructures | UN | جيم - الفرص المتاحة لتدارك شدة تأثير تغيّر المناخ على تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبُنى التحتية اللازمة |
Il a fait observer que le thème de la session s'inscrivait dans le prolongement du thème de la vingt et unième session, ces deux thèmes indiquant clairement que des systèmes de financement du logement abordables avaient un impact direct sur une urbanisation durable. | UN | وأشار إلى أنّ موضوع هذه الدورة يستند إلى موضوع الدورة السابقة وكلاهما يشير بوضوح إلى أنّ نظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة يتصل مباشرة بالتوسع الحضري المستدام. |
À la 1ère séance plénière, une réunion-débat a eu lieu sur le thème du financement abordable du logement et des infrastructures urbaines dans le cadre d'une Organisation des Nations Unies réformée. Le débat était présidé par la Directrice exécutive adjointe d'ONU-Habitat, Mme Inga Björk-Klevby, avec la participation de représentants de trois institutions financières internationales, d'une institution financière nationale et du PNUE. | UN | 37 - عقدت حلقة مناقشة، في الجلسة العامة الأولى، تناولت تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبنى التحتية الحضرية في ظل إصلاح الأمم المتحدة، برئاسة السيدة إنغا بجورك كليفبي، نائبة المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، وضمت حلقة المناقشة أعضاء من ثلاث مؤسسات مالية دولية، ومؤسسة مالية محلية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Les recommandations émanant du dialogue sur des systèmes de financement de logements abordables dans le contexte de la crise économique et financière mondiale et des changements climatiques ont été l'un des points saillants de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration. | UN | وكان من بين النتائج الهامة للدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة التوصيات المنبثقة عن الحوار المعني بنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة من أجل مواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتغيّر المناخ. |
Cette réunion extraordinaire devrait notamment tenir compte des recommandations issues du dialogue sur le financement de logements abordables face aux changements climatiques organisé lors de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration. | UN | ويتعين أن تراعى في هذه المناسبة الخاصة جملة من الأمور من بينها التوصيات المنبثقة عن الحوار بشأن تمويل الإسكان الميسور التكلفة وتغير المناخ، الذي دار في الدورة الثانية والعشرين للمجلس. |
B. Résolution 22/2 : financement de logements abordables | UN | باء - القرار 22/2: تمويل الإسكان الميسور التكلفة |
A. financement de logements abordables | UN | ألف - تمويل الإسكان الميسور التكلفة |
financement de logements abordables | UN | تمويل الإسكان الميسور التكلفة |
8. Recommande que cette réunion extraordinaire tienne notamment compte des recommandations issues du dialogue sur le financement de logements abordables face au changement climatique organisé lors de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration; | UN | 8 - يوصى بأن يُراعي مثل هذه الحدث الخاص جملة أمور من بينها التوصيات المنبثقة عن الحوار بشأن تمويل الإسكان الميسور التكلفة وتغير المناخ، الذي دار في الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة؛ |
financement de logements abordables | UN | تمويل الإسكان الميسور التكلفة |
financement de logements abordables | UN | تمويل الإسكان الميسور التكلفة |
Promotion de systèmes de financement du logement abordable dans un monde en voie d'urbanisation face à la crise financière mondiale et au changement climatique > > Résumé | UN | الترويج لنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة في عالم سائر في التوسّع الحضَري، من أجل مواجهة الأزمة المالية العالمية وتغيّر المناخ |
D. Opportunités découlant de la crise actuelle pour le financement du logement abordable et des infrastructures dans les pays en développement | UN | دال - الفرص الناشئة عن الأزمة الراهنة أمام تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبُنى التحتية اللازمة في البلدان النامية |
A. financement du logement abordable et des infrastructures dans le contexte d'une urbanisation durable | UN | ألف - تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبُنى التحتية اللازمة لذلك في سياق التنمية المستدامة |
Rappelant en outre le thème de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration, < < Promotion de systèmes de financement du logement abordables dans un monde en voie d'urbanisation face à la crise financière mondiale et au changement climatique > > , ainsi que le document thématique y relatif, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى موضوع الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة وعنوانه " الترويج لنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة في عالم سائر نحو التوسّع الحضَري، من أجل مواجهة الأزمة المالية العالمية وتغيّر المناخ " وإلى الورقة المواضيعية ذات الصلة()، |
Dialogue sur le thème spécial de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration intitulé : < < Promotion de systèmes de financement du logement abordables dans un monde en voie d'urbanisation face à la crise financière mondiale et au changement climatique > > : rapport de la Directrice exécutive (HSP/GC/22/4) - pour décision | UN | حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة: تقرير المديرة التنفيذية: الترويج لنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة في عالم سائر في التوسّع الحضَري، من أجل مواجهة الأزمة المالية العالمية وتغيّر المناخ (HSP/GC/22/4) - لاتخاذ قرار |
A la 1ère séance plénière, une réunion-débat a eu lieu sur le thème du financement abordable du logement et des infrastructures urbaines dans le cadre d'une Organisation des Nations Unies réformée. Le débat était présidé par la Directrice exécutive adjointe d'ONU-Habitat, Mme Inga Björk-Klevby, avec la participation de représentants de trois institutions financières internationales, d'une institution financière nationale et du PNUE. | UN | 31 - عقدت حلقة مناقشة، في الجلسة العامة الأولى، تناولت تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبنى التحتية الحضرية في ظل إصلاح الأمم المتحدة، برئاسة السيدة إنغا بجورك كليفبي، نائبة المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، وضمت حلقة المناقشة أعضاء من ثلاث مؤسسات مالية دولية، ومؤسسة مالية محلية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
58. financer des logements abordables et assainir les quartiers insalubres demeure un défi majeur pour les pays en développement. | UN | 58 - وقال إن تمويل الإسكان الميسور التكلفة والنهوض بالأحياء الفقيرة يشكل تحدِّياً كبيراً للبلدان النامية. |
Elle espérait que le dialogue sur le financement abordable du logement serait le point fort de la session du Conseil d'administration. | UN | وأعربت عن الأمل في أن يكون الحوار حول تمويل الإسكان الميسور التكلفة الموضوع الرئيسي لدورة مجلس الإدارة. |