À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa quarante-huitième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها، تم إبلاغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية ناشئة عن أعمال الدورة الثامنة والأربعين. |
À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa quarante-huitième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها، تم إبلاغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية ناشئة عن أعمال الدورة الثامنة والأربعين. |
25. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa quarante-huitième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 25- وفي الجلسة نفسها، تم إبلاغ المجلس بأنه ليست هناك أية آثار مالية ناشئة عن أعمال الدورة الثامنة والأربعين. |
77. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa quaranteneuvième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 77 - تم إبلاغ المجلس في الجلسة نفسها، بأنه ليست هناك أية آثار مالية ناشئة عن أعمال الدورة التاسعة والأربعين. |
77. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa quaranteneuvième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 77- تم إبلاغ المجلس في الجلسة نفسها، بأنه ليست هناك أية آثار مالية ناشئة عن أعمال الدورة التاسعة والأربعين. |
le Conseil a été informé que la CNUCED comptait 191 membres, et le Conseil lui-même 146 membres (TD/B/INF.196 et Corr.1). | UN | 22 - تم إبلاغ المجلس بأن عضوية الأونكتاد تتألف من 191 عضواً وأن عضوية المجلس تتألف من 146 عضواً TD/B/INF.196) وCorr.1). |
12. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa quarante—cinquième session ne comportaient aucune incidence financière supplémentaire. | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها، تم إبلاغ المجلس بعدم وجود آثار مالية إضافية مترتبة على أي إجراء اتخذ في دورة المجلس الخامسة واﻷربعين. |
22. le Conseil a été informé que la CNUCED comptait 191 membres, et le Conseil luimême 146 membres (TD/B/INF.196 et Corr.1). | UN | 22- تم إبلاغ المجلس بأن عضوية الأونكتاد تتألف من 191 عضواً وأن عضوية المجلس تتألف من 146 عضواً TD/B/INF.196) وCorr.1). |
le Conseil a été informé que la CNUCED comptait 191 membres, et le Conseil lui-même 146 membres (TD/B/INF.196 et Corr.1). | UN | 22 - تم إبلاغ المجلس بأن عضوية الأونكتاد تتألف من 191 عضواً وأن عضوية المجلس تتألف من 146 عضواً TD/B/INF.196) وCorr.1). |
On se souviendra peutêtre qu'à sa troisième session, en décembre 2006, lorsqu'il a adopté sa décision 3/103, le Conseil a été informé verbalement des incidences sur le budgetprogramme de sa décision de créer un comité spécial qui serait chargé de l'élaboration de normes complémentaires. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه تم إبلاغ المجلس في دورته الثالثة المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2006 شفوياً، في أعقاب اعتماد المقرر 3/103، بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قراره المتعلق بإنشاء لجنة مخصصة معنية بوضع المعايير التكميلية. |
le Conseil a été informé des incidences des stratégies intégrées en matière de consolidation de la paix pour le système des Nations Unies en vue d'examiner les moyens d'améliorer les modalités de participation du système des Nations Unies aux travaux de la Commission de consolidation de la paix. | UN | 23 - تم إبلاغ المجلس بالآثار المترتبة على الاستراتيجيات المتكاملة لبناء السلام بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة، بغرض الشروع في النظر في كيفية تطوير طرائق أفضل لمشاركة منظومة الأمم المتحدة في عمل لجنة بناء السلام. |
À la 46e séance, le 18 octobre, le Conseil a été informé, s'agissant du projet de décision III intitulé < < Reprise de la session de 2000 du Comité chargé des organisations non gouvernementales > > (E/2000/88 (Part I), chap. I), que la session reprendrait entre le 15 et le 26 janvier 2001. | UN | 86 - في الجلسة 46، المعقودة في 18 تشرين الأول/ أكتوبر، تم إبلاغ المجلس بأن مواعيد انعقاد الدورة المستأنفة، فيما يتصل بمشروع المقرر الثالث، المعنون " الدورة المستأنفة لعام 2000 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية " (E/2000/88 (Part.1)، الفصل الأول) ستكون من 15 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001. |