"تم طعنه" - Translation from Arabic to French

    • été poignardé
        
    • poignardée
        
    • On l'a poignardé
        
    • Il s'est fait poignarder
        
    Même après avoir été poignardé deux fois, il a réussi à tordre le cou du kidnappeur. Open Subtitles حتى بعد أن تم طعنه مرَتين فقد كان قادراً على كسر رقبة الخاطف
    Un escroc qui a été poignardé hier soir, puis kidnappé d'une prison fédérale, et qui ne m'as toujours pas appelé, donc il est peut-être mort. Open Subtitles محتال تم طعنه الليلة الماضية، اختُطِف من سجن فيدرالي و لم يتصل بي منذ هذا الصباح
    S'il a été poignardé plusieurs fois, où est le reste du sang ? Open Subtitles إذا تم طعنه عدة مرات ، فأين الدم المُتبقى ؟
    Le Faiseur de Veuves étrangle toujours ses victimes mais notre numéro 5 été poignardée. Open Subtitles لطالما كان صانع الأرامل يخنق ضحاياه، ولكن رقم 5 تم طعنه
    La gorge d'Alec a été tranchée, On l'a poignardé deux fois dans le dos. Open Subtitles الطبيب الشرعى قال ان حنجرة " أليك " شقت و تم طعنه مرتان فى الظهر
    Il s'est fait poignarder dans le dos. Open Subtitles تم طعنه فى رقبته بـ (شيف)
    Je t'ai dit que Marcus a été poignardé ; mais pas de quelle façon. Open Subtitles اخبرتك بأن ماركوس قد تم طعنه ولكني لم اخبرك كيف
    Il se tenait donc juste ici lorsqu'il a été poignardé. Open Subtitles أذن كان يقف هناك بالضبط عندما تم طعنه
    Elle s'est probablement cassée quand il a été poignardé. C'est juste à côté de son cœur. Open Subtitles لابد أنها انكسرت حين تم طعنه إنها بجانب قلبه تماماً
    Lobos a été poignardé dans sa cellule ce matin. Open Subtitles لوبوس قد تم طعنه فى بطنه هذا الصباح
    IL a été poignardé dans le cinquième espace intercostal au bord externe gauche... Open Subtitles تم طعنه تحت عظمة القفص الصدري الخامسة
    Il a été poignardé. Regarde ça. Open Subtitles لقد تم طعنه بمهارة أنظر الى هذه
    Il a été poignardé, puis étranglé. Open Subtitles أذن .. قد تم طعنه و من ثم تم خنقه
    Il a donc été poignardé en dehors de l'appart Open Subtitles وهذا يشير إلى أنه قد تم طعنه خارج شقتكِ
    Il a été poignardé, à de nombreuses reprises. Open Subtitles بالتأكيد! هذا بسيط جدا ، الضحية تم طعنه العديد من المرات
    - Oui, ils ne savaient pas qu'il avait été poignardé Open Subtitles -نعم,ليس لديهم أدنى فكرة أنه قد تم طعنه
    Mais ensuite il a été poignardé dans son propre appartement. Open Subtitles وبعدها تم طعنه في شقته
    Il a été poignardé et il s'est énervé. Open Subtitles تم طعنه واصبح غاضبا
    Il a été poignardé à mort. Juste là. Open Subtitles تم طعنه حتى الموت
    Camion 81, Ambulance 61. Personne poignardée. Open Subtitles الشاحنة 81 ، الاسعاف 61 شخص تم طعنه عند تقاطع "كاليفورنيا
    On l'a poignardé puis pendu. Open Subtitles لقد تم طعنه ثم شنقة
    Il s'est fait poignarder. Open Subtitles -لقد تم طعنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more