"تناشد الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to French

    • engage les États Membres
        
    • demande aux États Membres
        
    • exhorte les États Membres
        
    • lance un appel aux États Membres
        
    • demande instamment aux États Membres
        
    • fait appel aux États Membres
        
    19. engage les États Membres à verser d'urgence des contributions volontaires pour financer le Tribunal et à honorer les annonces de contributions qu'ils ont faites; UN 19 - تناشد الدول الأعضاء تقديم تبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المحكمة والوفاء بالتعهدات القائمة؛
    19. engage les États Membres à verser d'urgence des contributions volontaires pour financer le Tribunal et à honorer les annonces de contributions qu'ils ont faites; UN 19 - تناشد الدول الأعضاء تقديم تبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المحكمة والوفاء بالتعهدات القائمة؛
    19. engage les États Membres à verser d'urgence des contributions volontaires pour financer le Tribunal et à honorer les annonces de contributions qu'ils ont faites ; UN 19 - تناشد الدول الأعضاء تقديم التبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المحكمة والوفاء بالتعهدات القائمة؛
    4. demande aux États Membres, aux institutions privées et à d'autres entités d'alimenter le fonds de dotation; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الخاصة وغيرها من الكيانات أن تقدم الدعم المالي إلى صندوق الزمالة؛
    4. demande aux États Membres de continuer à soutenir les activités de l'Agence; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    Le Groupe exhorte les États Membres qui pourraient être obligés de retirer leurs parts respectives des soldes non utilisés d'envisager la possibilité de consentir des contributions volontaires pour aider à la mise en œuvre de la proposition du Directeur général concernant la gestion des changements et les activités de coopération technique. UN وقال إنّ المجموعة تناشد الدول الأعضاء التي قد تضطر إلى سحب ما لها من حصص من الأرصدة غير المُنفَقة أن تنظر في إمكانية زيادة مساهماتها الطوعية بما يساعد في تنفيذ مقترح المدير العام بخصوص إدارة التغيير وأنشطة التعاون التقني.
    17. lance un appel aux États Membres et aux organisations gouvernementales et non gouvernementales pour qu'ils versent au Fonds d'affectation spéciale des contributions volontaires additionnelles en vue de la mise en œuvre du programme de travail du Comité consultatif permanent; UN 17 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    3. engage les États Membres qui ne l'ont pas encore fait: UN 3- تناشد الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك بعد:
    22. engage les États Membres à verser des contributions généreuses au fonds de contributions volontaires pour la Conférence mondiale afin qu'il puisse couvrir le coût des travaux préparatoires et de la Conférence mondiale ainsi que de la participation des organisations non gouvernementales des pays en développement; UN " 22 - تناشد الدول الأعضاء أن تتبرع بسخاء لصندوق تبرعات المؤتمر العالمي بغية تغطية العملية التحضيرية وانعقاد المؤتمر ومشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛
    26. engage les États Membres à verser des contributions généreuses au fonds de contributions volontaires pour la Conférence mondiale afin que puissent être couverts le coût des travaux préparatoires et de la Conférence elle-même et le coût de la participation des organisations non gouvernementales des pays en développement; UN 26 - تناشد الدول الأعضاء أن تتبرع بسخاء لصندوق تبرعات المؤتمر العالمي بغية تغطية العملية التحضيرية وانعقاد المؤتمر ومشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛
    7. engage les États Membres de l'Organisation de la Conférence islamique à prendre individuellement et collectivement toutes les mesures voulues, dans le cadre du droit international, pour dissuader Israël de lancer toute attaque ou de faire usage de la force contre des navires civils; UN 7 - تناشد الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي اتخاذ جميع التدابير الضرورية، في إطار القانون الدولي، بصفة منفردة ومجتمعة، لردع إسرائيل عن القيام بأي اعتداء واستخدام للقوة ضد السفن المدنية؛
    2. engage les États Membres à envisager de fournir des rapports et des analyses supplémentaires sur l'usage de substances illicites par les femmes et un accès aux services de traitement approprié; UN 2- تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في توفير تقارير وتحاليل إضافية تتناول البيانات التي تخص المرأة تحديدا فيما يتعلق بتناولها مواد غير مشروعة وبسبل وصولها إلى الخدمات العلاجية؛
    26. engage les États Membres à verser des contributions généreuses au fonds de contributions volontaires pour la Conférence mondiale afin que puissent être couverts le coût des travaux préparatoires et de la Conférence elle-même et le coût de la participation d'organisations non gouvernementales de pays en développement; UN 26 - تناشد الدول الأعضاء أن تتبرع بسخاء لصندوق تبرعات المؤتمر العالمي بغية تغطية العملية التحضيرية وانعقاد المؤتمر ومشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛
    3. engage les États Membres de chaque région qui sont en mesure de le faire, ainsi que les organisations gouvernementales et non gouvernementales et les fondations internationales, à verser des contributions volontaires aux centres régionaux situés dans leur région afin qu'ils puissent mener davantage d'activités et d'initiatives; UN 3 - تناشد الدول الأعضاء في كل منطقة القادرة على تقديم تبرعات والمنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، أن تقدم تبرعات إلى المراكز الإقليمية، كل في منطقته، من أجل تعزيز أنشطتها ومبادراتها؛
    4. demande aux États Membres de continuer à soutenir les activités de l'Agence ; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    5. demande aux États Membres de continuer à soutenir les activités de l'Agence ; UN 5 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    4. demande aux États Membres, aux institutions privées et à d'autres entités d'alimenter le fonds de dotation ; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الخاصة وغيرها من الكيانات أن تقدم الدعم المالي إلى صندوق الزمالة؛
    La Norvège exhorte les États Membres de la Conférence du désarmement - notamment ceux qui ne sont toujours pas associés au consensus - à faire preuve de souplesse et à permettre à la Conférence de s'acquitter de ses tâches. UN إن النرويج تناشد الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح - وخاصة الدول التي لم تنضم بعد إلى توافق الآراء - أن تبدي مرونة وأن تمكن المؤتمر من الاضطلاع بمهامه.
    Dans ce projet de résolution, l'Assemblée générale exhorte les États Membres régionaux, ainsi que les organisations gouvernementales et non gouvernementales internationales et les fondations, à apporter au Centre les contributions volontaires qui lui sont nécessaires pour renforcer son programme d'activité et en assurer l'exécution. UN ويطلب مشروع القرار أيضا من الجمعية العامة أن تناشد الدول الأعضاء في الإقليم وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية والحكومية وغير الحكومية، إما أن تقدم وإما أن تزيد مساهماتها الطوعية بغية تعزيز المركز الإقليمي ومن ثم تيسير تنفيذ برنامج أنشطته.
    17. lance un appel aux États Membres et aux organisations gouvernementales et non gouvernementales pour qu'ils versent au Fonds d'affectation spéciale des contributions volontaires additionnelles en vue de la mise en œuvre du programme de travail du Comité consultatif permanent ; UN 17 - تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    12. demande instamment aux États Membres de verser d'urgence des contributions volontaires au Tribunal spécial pour la Sierra Leone ; UN 12 - تناشد الدول الأعضاء أن تقدم، على سبيل الاستعجال، تبرعات مالية لدعم المحكمة الخاصة لسيراليون؛
    9. fait appel aux États Membres et aux organisations gouvernementales et non gouvernementales pour qu'ils versent au Fonds d'affectation spéciale des contributions volontaires additionnelles en vue de la mise en œuvre du programme de travail du Comité consultatif permanent, et notamment des mesures et objectifs indiqués au paragraphe 5 ci-dessus; UN ٩ - تناشد الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أن تودع تبرعات إضافية في الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة، ولا سيما التدابير واﻷهداف المذكورة في الفقرة ٥ أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more