"تنافس فعّال" - Translation from Arabic to French

    • une concurrence effective
        
    L'importance de cette information pour garantir une concurrence effective durant l'enchère est soulignée au paragraphe 4 ci-dessus. UN وتسلّط الفقرة 4 أعلاه الضوء على أهمية هذه المعلومات من أجل ضمان تنافس فعّال أثناء المناقصة.
    7. Les règlements en matière de passation des marchés peuvent recommander d'engager des négociations avec au moins trois fournisseurs ou entrepreneurs pour assurer une concurrence effective. UN 7- ويجوز للوائح الاشتراء أن توصي بالدخول في مفاوضات مع ثلاثة مورِّدين أو مقاولين على الأقل لضمان تحقيق تنافس فعّال.
    Elle veille à ce que le nombre de fournisseurs invités soit suffisant pour assurer une concurrence effective, et soit au moins de trois si possible. UN وتتكفّل الجهة المشترية بأن يكون عدد المورِّدين أو المقاولين المدعوين إلى المشاركة في الحوار كافيا لضمان تنافس فعّال وبألاّ يقلّ عن ثلاثة، إن أمكن ذلك.
    125. On a par ailleurs souligné qu'il était impératif d'assurer, durant la deuxième étape, une concurrence effective et suffisante. UN 125- وشُدد على الأهمية البالغة التي يكتسيها ضمان تنافس فعّال وكاف أثناء المرحلة الثانية.
    7) L'entité adjudicatrice veille à ce que le nombre de fournisseurs ou d'entrepreneurs invités à participer à l'enchère soit suffisant pour assurer une concurrence effective. UN (7) يتعيّن على الجهة المشترية أن تكفل أن يكون عدد المورّدين أو المقاولين المدعوّين للمشاركة في المناقصة كافيا لضمان تنافس فعّال.
    3. Une fois annoncée, l'enchère électronique inversée sera la méthode de sélection du fournisseur ou de l'entrepreneur à retenir, à moins que le nombre de participants soit insuffisant pour assurer une concurrence effective. UN 3- وبمجرد الإعلان عن إجراء مناقصة إلكترونية، فإنَّ هذه المناقصة ستكون الطريقة المستخدمة في اختيار المورِّد أو المقاول الفائز، إلاّ إذا كان عدد المورِّدين أو المقاولين المشاركين فيها غير كاف لضمان تنافس فعّال.
    2. Le paragraphe 2 autorise l'entité adjudicatrice à annuler l'enchère si le nombre de fournisseurs ou d'entrepreneurs inscrits à l'enchère est insuffisant pour assurer une concurrence effective. UN 2- وتتيح الفقرة (2) للجهة المشترية إلغاء المناقصة إذا كان عدد المورِّدين أو المقاولين المسجّلين في المناقصة غير كاف لضمان تنافس فعّال.
    En outre, conformément au paragraphe 2 de l'article 54, l'entité adjudicatrice peut abandonner l'enchère si, alors que le nombre minimum a été atteint, elle considère que le nombre de fournisseurs ou d'entrepreneurs inscrits est insuffisant pour garantir une concurrence effective. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا لأحكام المادة 54 (2)، يجوز للجهة المشترية أن تلغي المناقصة حتى في حال بلوغ الحد الأدنى اللازم، وذلك إذا ظلت الجهة المشترية ترى أنَّ عدد المورِّدين أو المقاولين المسجّلين للمشاركة في المناقصة غير كاف لضمان تحقيق تنافس فعّال.
    45. Le paragraphe 3, a-t-on dit, autorisait l'entité adjudicatrice à décider en toute subjectivité si le nombre de fournisseurs ou d'entrepreneurs inscrits pour participer à l'enchère était suffisant pour assurer une concurrence effective (et, partant, s'il fallait tenir ou non l'enchère). UN 45- وقيل إن الفقرة (3) تسمح للجهة المشترية بأن تتخذ قرارا ذاتيا تماما بشأن ما إذا كان عدد المورّدين أو المقاولين المسجلين للمشاركة في المناقصة كافيا لضمان تنافس فعّال (ومن ثم، ما إذا كانت ستجري المناقصة أم ستلغيها).
    Cet alinéa b) est complété par le paragraphe 2 de l'article 54, en vertu duquel l'entité adjudicatrice a le droit d'abandonner l'enchère si le nombre de fournisseurs ou d'entrepreneurs qui se sont inscrits pour y participer est insuffisant pour assurer une concurrence effective pendant l'enchère (pour le commentaire des dispositions du paragraphe 2 de l'article 54, voir les paragraphes ... du présent Guide). UN أعلاه لمعرفة الشواغل المتصلة بتعريض غفلان الهوية للخطر وممارسات التواطؤ.) وتُستكمل الفقرة (1) (ب) بالمادة 54 (2) التي يحق بموجبها للجهة المشترية أن تلغي المناقصة إذا كان عدد المورِّدين أو المقاولين المسجّلين للمشاركة فيها غير كاف لضمان تنافس فعّال أثناء إجرائها (انظر الفقرات ... من هذا الدليل للاطلاع على الإرشادات المتعلقة بالأحكام ذات الصلة من المادة 54 (2)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more