Je contrôle aussi ce que tu manges, bois et combien de temps tu dors. | Open Subtitles | و أيضا سأضبط كيف تأكلين وتشربين و كم من الوقت تنامين |
Dont un tiers passés à dormir, ce qui ne fait plus que 16 000 jours. | Open Subtitles | أتعلمين, و أنت تنامين ثلث ذلك الآن يتبقى, 16 ألف يوم فقط |
Je n'arrive pas à croire que tu couches avec ce loser. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تنامين مع ذلك الفاشل |
Je surveille aussi ce que vous mangez, buvez, et combien de temps vous dormez | Open Subtitles | و أيضا سأضبط كيف تأكلين وتشربين و كم من الوقت تنامين |
Tu as dormi avec moi au moins jusqu'à tes dix ans. | Open Subtitles | كاني اتذكر انك كنت تنامين معي الى سن العاشره |
Si quelqu'un découvre que tu couchais avec ton patient, | Open Subtitles | لو أي أحد علم بأنك كنتي تنامين مع مريضك, |
C'est pour un sujet de recherche que vous couchez avec une femme différente chaque nuit ? Eh bien...je veux du sexe aussi souvent que possible | Open Subtitles | تنامين مع امرأة مختلفة كل ليلة ؟ أحب الممارسة بقدر ما يمكن أي مكان وزمان |
On lui dit: "Que cela fait-il De coucher avec une anguille?" | Open Subtitles | فقال لها ما شعورك وأنت تنامين مع ثعبان الماء |
Je sais qu'en tant qu'ange tu dors au paradis, mais tu ne voudrais pas passer la soirée chez moi ? | Open Subtitles | اعرف كملاك انت عادة تنامين في الجنة لكن هل تهتمين ان تقضي المساء في منزلي ؟ |
Alors, tu vas me dire pourquoi tu dors dans une voiture à l'école ? | Open Subtitles | لذا انت يجب ان تعلمينى لماذا تنامين فى سيارة فى المدرسة |
Tu savais que tu dors avec la bouche ouverte comme un petit oisillon? | Open Subtitles | هل تعلمي أنّكِ تنامين وفمكِ مفتوح، كفرخ طائر صغير؟ |
Comment arrives-tu à dormir en sachant ce que tu as fait ? | Open Subtitles | كيف تنامين ليلاً و أنت تعرفين ما ارتكبت ؟ |
Ainsi tu pouvais dormir dans leur lits et penser que c'était le tien ? | Open Subtitles | حتى تنامين في أسرتهم وتسمينها فراشك الخاص؟ |
On pensait te laisser dormir un peu pour une fois. Pas de voisines enragées. | Open Subtitles | ارتأينا أن نتركك تنامين لوقت أطول فلا وجود للجيران المزعجين |
Je ne vois pas en quoi ça t'intéresse. Tu couches avec Alex, non ? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أنتِ مُهتمة أنتِ تنامين مع أليس، أليس كذلك؟ |
Ça t'arrive pas de t'attacher à ces hommes avec qui tu couches, de les aimer? | Open Subtitles | ألم تصبحي قط مغرمة بالرجل الذي تنامين معه؟ هل وقعتي في الحب؟ |
Je suis désolée qu'il soit parti, mais c'est ce qui arrive quand tu couches avec un homme marié. | Open Subtitles | آسفَة عن رحِيلة، ولكن هذا ما يَحدث عندما تنامين مع الرجَال المتزوجيِن. |
Vous avez des cernes, la peau pâle. Vous ne dormez pas plus de deux heures d'affilée. | Open Subtitles | هالة حول عينيك، وشاحبة اللون، أنت لا تنامين أكثر من ساعتين، أليس كذلك؟ |
Super, plus de glucide. As-tu dormi ? | Open Subtitles | ــ جيد ، المزيد من النكات ــ هل تنامين ؟ |
Donc quand tu couchais avec celui qui ne doit pas être nommé... | Open Subtitles | إذًا عندما كنتِ تنامين مع الشخص الذي يجب ألاّ يُسمى |
Vous couchez pour un sujet, ou c'est un avantage en nature? | Open Subtitles | وهل تنامين مع أي شخص يقدم لك قصصا؟ أهو نوع من المصلحة؟ |
Sinon, tu ne fais que coucher avec l'ennemi, et la Liv que je connais ne ferait jamais ça. | Open Subtitles | كل ما أراه هو العكس أنت تنامين مع العدو فقط وليف التي أعرفها لن تفعل هذا أبدًا |
Tu as couché avec Rafael. - On n'a pas couché, Maura. - Tu n'as pas à en avoir honte. | Open Subtitles | كنتي تنامين مع رافائيل لم نكن ننام يا مورا أوه ، لا شيء تخجلي منه |
Tu sais ce que ça fait de découvrir que la personne avec qui tu dormais est un terroriste ? | Open Subtitles | أتعلمين كيف يبدو الأمر عندما تكتشفين أن الشخص الذي كُنتِ تنامين برفقته هو إرهابي ؟ |
dors-tu normalement sur le côté gauche du lit ou le droit ? | Open Subtitles | هل دوماً تنامين على الجانب الأيسر من السرير أم الأيمن؟ |
Tu squattes sur un canapé. Tu vis dans un lit. | Open Subtitles | كلا ، تنامين على أريكة و تتبوئين مضجعا |
Vermine, M. Lufkin, avec qui vous couchiez ? | Open Subtitles | هل كنتي تشعرين أن السيد لافكين أيضاً دودة عندما كنتي تنامين معه؟ |
Comme servante de la Dame, vous n'y dormirez pas. | Open Subtitles | بما انكِ خادمتها الشخصية فلن تنامين مع بقية الخدم |
Comment dormez vous la nuit, inspecteur, sachant que vous travailler pour la police d'état ? | Open Subtitles | كيف تنامين ليلاً ، أيتها المحققة، وأنت تعلمين أنك تعملين مع قوة بوليسية؟ |