"تنامين" - Translation from Arabic to French

    • dors
        
    • dormir
        
    • couches
        
    • dormez
        
    • dormi
        
    • couchais
        
    • couchez
        
    • coucher
        
    • couché
        
    • dormais
        
    • dors-tu
        
    • lit
        
    • couchiez
        
    • dormirez
        
    • nuit
        
    Je contrôle aussi ce que tu manges, bois et combien de temps tu dors. Open Subtitles و أيضا سأضبط كيف تأكلين وتشربين و كم من الوقت تنامين
    Dont un tiers passés à dormir, ce qui ne fait plus que 16 000 jours. Open Subtitles أتعلمين, و أنت تنامين ثلث ذلك الآن يتبقى, 16 ألف يوم فقط
    Je n'arrive pas à croire que tu couches avec ce loser. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك تنامين مع ذلك الفاشل
    Je surveille aussi ce que vous mangez, buvez, et combien de temps vous dormez Open Subtitles و أيضا سأضبط كيف تأكلين وتشربين و كم من الوقت تنامين
    Tu as dormi avec moi au moins jusqu'à tes dix ans. Open Subtitles كاني اتذكر انك كنت تنامين معي الى سن العاشره
    Si quelqu'un découvre que tu couchais avec ton patient, Open Subtitles لو أي أحد علم بأنك كنتي تنامين مع مريضك,
    C'est pour un sujet de recherche que vous couchez avec une femme différente chaque nuit ? Eh bien...je veux du sexe aussi souvent que possible Open Subtitles تنامين مع امرأة مختلفة كل ليلة ؟ أحب الممارسة بقدر ما يمكن أي مكان وزمان
    On lui dit: "Que cela fait-il De coucher avec une anguille?" Open Subtitles فقال لها ما شعورك وأنت تنامين مع ثعبان الماء
    Je sais qu'en tant qu'ange tu dors au paradis, mais tu ne voudrais pas passer la soirée chez moi ? Open Subtitles اعرف كملاك انت عادة تنامين في الجنة لكن هل تهتمين ان تقضي المساء في منزلي ؟
    Alors, tu vas me dire pourquoi tu dors dans une voiture à l'école ? Open Subtitles لذا انت يجب ان تعلمينى لماذا تنامين فى سيارة فى المدرسة
    Tu savais que tu dors avec la bouche ouverte comme un petit oisillon? Open Subtitles هل تعلمي أنّكِ تنامين وفمكِ مفتوح، كفرخ طائر صغير؟
    Comment arrives-tu à dormir en sachant ce que tu as fait ? Open Subtitles كيف تنامين ليلاً و أنت تعرفين ما ارتكبت ؟
    Ainsi tu pouvais dormir dans leur lits et penser que c'était le tien ? Open Subtitles حتى تنامين في أسرتهم وتسمينها فراشك الخاص؟
    On pensait te laisser dormir un peu pour une fois. Pas de voisines enragées. Open Subtitles ارتأينا أن نتركك تنامين لوقت أطول فلا وجود للجيران المزعجين
    Je ne vois pas en quoi ça t'intéresse. Tu couches avec Alex, non ? Open Subtitles لا أعلم لماذا أنتِ مُهتمة أنتِ تنامين مع أليس، أليس كذلك؟
    Ça t'arrive pas de t'attacher à ces hommes avec qui tu couches, de les aimer? Open Subtitles ألم تصبحي قط مغرمة بالرجل الذي تنامين معه؟ هل وقعتي في الحب؟
    Je suis désolée qu'il soit parti, mais c'est ce qui arrive quand tu couches avec un homme marié. Open Subtitles آسفَة عن رحِيلة، ولكن هذا ما يَحدث عندما تنامين مع الرجَال المتزوجيِن.
    Vous avez des cernes, la peau pâle. Vous ne dormez pas plus de deux heures d'affilée. Open Subtitles هالة حول عينيك، وشاحبة اللون، أنت لا تنامين أكثر من ساعتين، أليس كذلك؟
    Super, plus de glucide. As-tu dormi ? Open Subtitles ــ جيد ، المزيد من النكات ــ هل تنامين ؟
    Donc quand tu couchais avec celui qui ne doit pas être nommé... Open Subtitles إذًا عندما كنتِ تنامين مع الشخص الذي يجب ألاّ يُسمى
    Vous couchez pour un sujet, ou c'est un avantage en nature? Open Subtitles وهل تنامين مع أي شخص يقدم لك قصصا؟ أهو نوع من المصلحة؟
    Sinon, tu ne fais que coucher avec l'ennemi, et la Liv que je connais ne ferait jamais ça. Open Subtitles كل ما أراه هو العكس أنت تنامين مع العدو فقط وليف التي أعرفها لن تفعل هذا أبدًا
    Tu as couché avec Rafael. - On n'a pas couché, Maura. - Tu n'as pas à en avoir honte. Open Subtitles كنتي تنامين مع رافائيل لم نكن ننام يا مورا أوه ، لا شيء تخجلي منه
    Tu sais ce que ça fait de découvrir que la personne avec qui tu dormais est un terroriste ? Open Subtitles أتعلمين كيف يبدو الأمر عندما تكتشفين أن الشخص الذي كُنتِ تنامين برفقته هو إرهابي ؟
    dors-tu normalement sur le côté gauche du lit ou le droit ? Open Subtitles هل دوماً تنامين على الجانب الأيسر من السرير أم الأيمن؟
    Tu squattes sur un canapé. Tu vis dans un lit. Open Subtitles كلا ، تنامين على أريكة و تتبوئين مضجعا
    Vermine, M. Lufkin, avec qui vous couchiez ? Open Subtitles هل كنتي تشعرين أن السيد لافكين أيضاً دودة عندما كنتي تنامين معه؟
    Comme servante de la Dame, vous n'y dormirez pas. Open Subtitles بما انكِ خادمتها الشخصية فلن تنامين مع بقية الخدم
    Comment dormez vous la nuit, inspecteur, sachant que vous travailler pour la police d'état ? Open Subtitles كيف تنامين ليلاً ، أيتها المحققة، وأنت تعلمين أنك تعملين مع قوة بوليسية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more